Translation of "مختلفة" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "مختلفة" in a sentence and their portuguese translations:

‫وتلاحق فريسة مختلفة.‬

E procuram um alvo diferente.

مثل مختلفة قليلا

como um pouco diferente

إصدارات مختلفة قليلاً منه

versões ligeiramente diferentes

الخفافيش لها خصائص مختلفة

morcegos têm muitas características diferentes

لكنها مختلفة نوعاً ما.

mas um pouco diferente,

رجلك له صفات مختلفة

seu homem tem qualidades diferentes

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

E as repúblicas têm de ser diferentes.

لأن ساعة كل شخص مختلفة

Porque a hora de todo mundo é diferente

تمثل 12 قطعة مختلفة من المعلومات،

representam 12 pedaços de informação diferentes,

ولذا فإنني مجبر على تخيل طريقة مختلفة

E por isso me vejo na obrigação de imaginar um caminho diferente

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض‬ ‫تكشف فصيلة مختلفة.‬

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

أعني، الكلمات مختلفة، ولكن صوت الموسيقا ذاته.

as palavras são diferentes, mas a música soa a mesma.

استعمل فاضل ثلاث كتب مختلفة لتعلّم العربيّة.

Sami usou três livros diferentes para aprender árabe.

انكسرت ذراع سامي في ستّ أماكن مختلفة.

O braço direito de Sami foi quebrado em seis lugares.

لعب طبقات اقتصادية اجتماعية مختلفة واحدة تلو الأخرى

tocando diferentes classes econômicas sociais, uma a uma

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

لذلك فهو يجعل الإقامة مثل هذا المقاول مختلفة

por isso faz uma residência como este contratante diferente

هنا يجب أن نتحدث عن مفاهيم مختلفة للوقت

Aqui nós temos que falar sobre diferentes conceitos para o tempo

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

mas se já foi a um país que tem grupos diferentes

نعم جسم الماء يعني موجة عملاقة لكن مختلفة تقنيا

sim, o corpo de água significa onda gigante, mas tecnicamente diferente

ويقول كثيرون إن هذه المرة مختلفة ، بسبب الأشخاص المعنيين.

E muitos dizem que desta vez é diferente, por causa das pessoas envolvidas.

فمعظم رسامي الخرائط اختاروا و تبنوا طرق اسقاط غير مستطيلة مختلفة

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Sim, se você olhar, confirmo essas informações de cinco ou seis fontes diferentes.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

eu tive que cortar em lugares. Eu tive que esticar para que os países parecessem irregulares

في الواقع إنه يحجب ، ولكن هذه المرة تموت المرأة مرة أخرى في منطقة مختلفة في نفس الوقت هذه المرة.

Na verdade, está bloqueando, mas desta vez a mulher morre novamente em uma área diferente ao mesmo tempo.