Translation of "  ‬" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "  ‬" in a sentence and their russian translations:

وقفت أمام المستمعين

Вот уже 30 лет я выступаю перед публикой

لمدة 30 عامًا أتحدث عن المخدرات.

и рассказываю о наркотиках.

وكنت عادةً ما أبدأ حديثي باعتذار.

И часто я начинаю свои презентации с извинения.

على وجه التحديد، أعتذر عن الأكاذيب من معلمي المخدرات السابقين،

Извинения за всё, о чём врали наркологи,

بما فيهم أنا.

в том числе и я сам.

وأنا أقر بأننا أخبرناكم ثلاث أكاذيب.

Я признаю, что мы врали в трёх аспектах:

لكني اليوم سأتكلم عن فوائدها.

но сегодня я расскажу о пользе наркотиков.

بالتحديد، سأتكلم عن المهلوسات.

А именно — о пользе психоделиков.

ونستطيع أن نرى على الأقل أربعة مجتمعاتٍ، وثقافاتٍ اليوم،

и являются неотъемлемой частью

حبكت تجربتها مع المنشطات لإنشاء ثقافتها الخاصة:

как минимум четырёх современных культур:

هناك الكورانديرو (معالِج) الذي يستخدم فطر السيلوسيبن،

курандерос используют галлюциногенные грибы в лечебных целях,

والذي تستخدمه قبيلة الآياهواسكا في منطقة حوض الأمازون،

в бассейне реки Амазонки пьют аяхуаску,

أما الهيكول يستخدمون مادة البيوت،

народ уичоли употребляет мескалин,

لكن لو نظرت لطريقة تكامل المنشطات مع ثقافتهم،

Но если присмотреться, какую роль играет такой опыт в обществе,

لوجدت تشابهًا فيهما.

то мы увидим много сходств.

فهم يستخدمونهم للعلاج والتشافي،

Их используют для лечения,

من كل شيء بدءًا من الأمور النفسية إلى الجسمانية.

причём как физических, так и психологических недугов.

يستخدمونهم للاحتفال بالانتقال

Их используют во всевозможных переходных ритуалах:

لكل شيء بدءًا من التغيرات الموسمية وانتهاءً بطقوس مرحلة البلوغ.

от смены времён года до обрядов посвящения.

ويستخدمونهم للطقوس الروحانية أيضًا

Наконец, их используют в духовных целях,

لوصل الأشخاص بثقافتهم وكونهم بشكلٍ عام.

чтобы и люди, и культура в целом почувствовали единство со всей Вселенной.

إذا أردت استخدام كلمةٍ واحدة لوصف ذلك،

Если описать всё это одним словом,

فإن الكلمة ستكون "الاجتماعية الإيجابية".

то это слово — просоциальный.

استُخدمت المهلوسات دائمًا لربط

Люди издавна используют психоделики,

الأشخاص مع مجتمعهم وكونهم.

чтобы почувствовать единство со своей культурой и с мирозданием.

فما حدث في ستينيات القرن العشرين كان حدثًا غير مسبوق

Поэтому то, что произошло в 1960-х годах, исторически беспрецедентно:

عندما رُبطت المهلوسات برسائل غير اجتماعية.

психоделики стали связывать с антисоциальным поведением.

لم يحدث أمرٌ كهذا من قبل.

Такого не было никогда.

وقد ساهم الإعلام في غزل شبكة الأوهام تلك:

СМИ тоже помогали плести эту паутину иллюзий:

"جعلتني ال LSD فاسقًا"؛

«ЛСД сделал меня проституткой!»

لمدة 40 عامًا، لم يستطع العلماء أن يفعلوا ما هم بحاجةٍ لفعله،

В течение 40 лет учёные не могли делать самое необходимое,

لقياس الأشياء.

а именно — делать измерения.

الآن، هل أستطيع أن أفكر بوقتٍ آخر في التاريخ الإنساني

Была ли в истории человечества какая-нибудь другая эпоха,

كان فيه العلم يُقمَع أو يُجرَّم؟

когда науку либо притесняли, либо и вовсе объявляли вне закона?

حسنًا، في الواقع، أستطيع.

Конечно, была.

حُظر علم التيليسكوب.

наблюдения из телескопа находились под запретом.

فقد كانت مادة ال LSD هي علم الدماغ،

В науке о сознании ЛСД играет ту же роль,

أما التيليسكوب فهو للفضاء والمجهر لعلم الأحياء،

что телескоп в астрономии и микроскоп — в биологии,

بالنسبة ل(ستانيسليف جروف).

по мнению Станислава Грофа.

هذه مجلة الاتحاد الطبي الكندية،

Это журнал Канадской медицинской ассоциации —

الصوت المحافظ للطب الكندي،

консервативный голос в канадской медицине.

بعددٍ من المقالات، تستكشف عودة المنشطات،

В нём было опубликовано несколько статей о возрождении психоделиков,

انفجار الأبحاث الذي حدث في الأعوام الأخيرة.

об огромном множестве исследований в последние годы.

هذا هو ما أود أن أخبركم عنه اليوم.

Именно об этом я хочу с вами поговорить.

أنا لا أتكلم هنا عن مخدرات الشوارع غير النقية

Я не имею в виду низкокачественные наркотики

التي يستعملها مراهقون غير مسؤولين، وغير مراقبين.

от безответственных подростков с улицы, которых никто не контролирует.

إذًا كيف يتوجه الباحثون نحو المهلوسات في هذه الأيام؟

Что же исследователи думают о психоделиках в наши дни?

صنفوهم لثلاثة أصناف.

Их разбивают на три категории.

الصنف الأول هو الصنف الكلاسيكي:

Первые — классические:

LSD،

ЛСД,

مسكالين،

мескалин,

ثنائي ميثيل تريبتامين،

диметилтриптамин

و سيلوسيبين.

и псилоцибин.

على سبيل المثال، الروحانية.

Во-первых, это связь с духовным миром.

الآن، هذا نوعٌ من الروحانية المعتدلة

Она не привязана к религии:

لأن البوذيين وجدوا بوذا،

буддисты находят Будду,

ووجد المسيحيون المسيح،

христиане — Христа,

أما الملحدين واللاأدريين فقد وجدوا الكون بمجمله.

а атеисты и агностики находят всё мироздание.

وهذه الناحية بالذات مفيدةٌ بشكلٍ عامٍ لهذه الأدوية

Такой эффект классических психоделиков очень поможет,

لمواقف مثل القلق من انتهاء الحياة.

например, умирающим людям.

عند موتنا، سنكون قلقين من التجربة،

Когда мы близки к смерти и боимся, что нас ждёт впереди,

لذا نأخذ جرعةً من السيلوسيبين، لنقابل بعدها خالقنا،

можно принять дозу псилоцибина, встретиться с Творцом

ليتم إخبارنا، أن الوضع جيد، نستطيع أن نرتاح الآن.

и услышать от него: расслабься, всё будет хорошо.

فقد وصلنا المنزل.

Ты просто возвращаешься домой.

هذا الأمر يقلل توتر الانتقال للحياة الأخرى.

Так снижается тревога о переходе в мир иной.

تسبب المهلوسات التقليدية أيضًا نوعًا من ارتباك النفس،

Во-вторых, классические психоделики приводят к временной потере самосознания,

وهو شيءٌ من الممكن أن يكون مفيدًا جدًا في علاج حالات إدمان الكحول.

что пригодится, например, при лечении алкоголизма.

وتزيد المنشطات أيضًا مقدار النفاذية

В-третьих, они усиливают связь

بين العقلين الواعي وغير الواعي؛

между сознательным и бессознательным;

تسمح لنا بالدخول إلى لاوعينا

мы получаем доступ к подсознанию,

بطريقةٍ لا نلج له فيها في وضع دماغنا الطبيعي.

которого обычно не имеем.

الآن، إذا كنت تؤمن حقًا بالتجربة الإنسانية،

Если поразмыслить на тему человеческого бытия,

فالعديد من حيواتنا تُعاش بطريقةٍ غير واعية،

то огромная часть нашей жизни проходит бессознательно.

على سبيل المثال، في قيادة السيارة.

Вот, к примеру, вождение автомобиля.

في عقلنا الواعي نفكر في المذياع،

Сознательно мы думаем о радио,

لا نفكر بموضع قدمنا.

Мы не думаем о ногах.

عقلنا اللاواعي فعليًا هو من يقود السيارة.

Мы ведём машину, не осознавая этого.

نحن نعيش حياتنا بالعديد من الشرائط المتكررة التي تعمل تلقائيًا.

В нашей жизни мы многое делаем на автопилоте.

وإذا حدث شيءٌ سيئٌ لنا في طفولتنا،

И если в детстве мы пережили травму,

وأعاد نفسه بشكل مستمر في حياتنا كبالغين،

то, повзрослев, имеем множество проблем из-за того,

وسبب لنا المشاكل،

что постоянно проигрываем её снова и снова.

من الصعب جدًا إدراكه لأننا لا نعي ماهيته.

До детской травмы очень трудно добраться, поскольку она находится в бессознательном.

من الممكن للمهلوسات أن تساعدنا في ذلك.

И в этом могут помочь психоделики.

حيث أن المهلوسات الكلاسيكية تقدم لنا

Классические психоделики также вызывают то,

ما أسميه "تأثير البوابة"،

что я называю «эффект портала».

الذي هو عبارة عن تأثير "وااو، لقد كان هذا رائعًا!".

Это эффект «Ого, это было потрясающе!»

إنه يشبه تسلق جبل إيفرست أو التخرج من المدرسة الثانوية؛

Словно вы забрались на Эверест или окончили школу:

شعور الإنجاز والانتقال.

вы одновременно испытываете чувство достижения и перехода.

وهذا مفيدٌ جدًا في العديد من الحالات.

И во многих случаях это очень полезно.

أما مجموعة المهلوسات الثانية فهي المتعاطفات؛

Вторая группа психоделиков — эмпатогены:

3MMC و MDA و MDMA أمثلةٌ عليها.

мефедрон, MDA, экстази и другие.

وما يقومون به فعليًا هو تقوية الروابط بين الأشخاص وزيادة التعاطف بينهم.

Все они усиливают эмпатию между людьми.

وهذه طريقةٌ فعالةٌ جدًا لربط المعالِج بمن يحتاج المعالجة.

С их помощью можно установить связь между психологом и его пациентом.

حلقة الوصل هذه مهمةٌ جدًا.

Эта связь чрезвычайно важна.

من الممكن أن تكون أداةً مساعِدة لهذه الأدوية.

И её созданию могут поспособствовать эти вещества.

وهم يستأصلون الخوف أيضًا.

Также они снимают страх.

معيدًا الصدمة في رأسه مرارًا وتكرارًا،

и раз за разом переживает полученную травму,

العلاج الطبيعي لن يساعده،

обычными методами до неё не добраться:

لأنه جزئيًا غير واعٍ،

во-первых, она в подсознании,

ومادة ال MDMA بالتحديد ستسحب خوفه هذا وتسمح للشريط فقط بأن يتكرر.

Экстази снимает этот страх, после чего можно с ним работать.