Translation of "وكنت" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "وكنت" in a sentence and their russian translations:

وكنت وحيدًا.

Я был одинок.

وكنت في حالة إنكار.

и я не признавала происходящее.

وكنت أسافر حول العالم.

и начала работать по всему миру.

‫وكنت بالتأكيد‬ ‫أهلاً للتحدي.‬

и вы определенно справились с этим.

تابعت الأمر وكنت جزءًا منه.

Я всё видел, был частью всего этого.

وكنت أواجه تحدي معرفة ماهيته.

и я была просто обязана попытаться выяснить, что это.

وكنت أبحث عن عملي المُقبل.

И тут же задумалась о том, чем займусь дальше.

وكنت أود البحث عن السبب.

Мне хотелось выяснить причину.

وكنت مهتماً بأشياء مختلفة تماماً.

и скорее всего увлекались совершенно другими вещами.

وكنت عادةً ما أبدأ حديثي باعتذار.

И часто я начинаю свои презентации с извинения.

وكنت هناك مع صديق مُقرب لي.

с одним очень хорошим своим другом.

وكنت أُمثل 2,000 من الموظفين الأكادميين.

Я был представителем 2 000 академических сотрудников

وقد وجدت واحداً، وكنت متحمساً جداً،

Я нашёл один и был заинтригован,

وكنت أنتظر وراء الكواليس لكي أبدأ،

Я был в зелёной комнате, ожидая начала своей речи,

‫وكنت أمرض جراء كل ذلك الضغط.‬

От всего этого стресса я начал заболевать.

وكنت أُشجع بصدق ذوي البشرة الملونة للفوز بالنضال.

И в этой борьбе я искренне болел за цветных людей.

رياضتي الرئيسية كانت كرة القدم، وكنت حارسة مرمى،

Моим основным спортом был футбол, и я была вратарём.

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

Я слишком долго напряженно работал и в итоге… КРЕЙГ ФОСТЕР …просто выгорел.

وكنت مصدومًا من الطريقة التي كان يتصرف بها هؤلاء الأشخاص.

Меня шокировало поведение этих людей.

‫وأتذكر أنه كان هناك ذلك الشكل الغريب‬ ‫على يساري‬ ‫وكنت أغوص للعمق فحسب...‬

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

‫كنت قد استسلمت نوعًا ما‬ ‫وكنت سأعود إلى الشاطئ.‬ ‫شيء ما جعلني أنحرف قليلًا إلى اليسار.‬

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.