Translation of "أمام" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "أمام" in a sentence and their russian translations:

وقفت أمام المستمعين

Вот уже 30 лет я выступаю перед публикой

نمتُ أمام التلفاز.

Я уснул перед телевизором.

يسكن أمام بيتي.

Он живёт напротив моего дома.

كوكبنا يتغيّر أمام ناظرينا.

Планета меняется у нас на глазах.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Две петли, одна перед другой.

بالتحديد أمام هذا الحضور.

безусловно, среди присутствующих.

أمام الجميع على الشاشة

перед всеми на экране

يذبح أمام عيني طفله

зарезали на глазах своего ребенка

إنهم بانتظارك أمام الباب.

Они ждут тебя у двери.

وسوف تضعنا الحياة أمام التحديات

Жизнь бросит откуда-нибудь вызов,

والآن نحن أمام الجهاز الحقيقي .

Мы в настоящем аппарате МРТ.

أو إلقاء حديث أمام غرباء

или же выступать перед незнакомой аудиторией.

وجد نفسه أمام قلعة كبيرة

спотыкается об большую крепость.

فستكون أمام بعض الخيارات الصعبة،

вы встаёте перед очень сложным выбором:

تقف تلك المرأة أمام المكتبة.

Женщина стоит перед библиотекой.

اذهب و قف أمام سيارتك.

Иди и встань рядом со своей машиной.

هناك رجل غريب أمام المنزل.

Напротив дома странный мужчина.

إن سحر تغيير الحياة أمام أعيننا.

Меняющая жизнь магия пофигизма к вашим услугам.

لم يمكنني الابتسام أمام هذا الأمر.

Такое не поправишь просто улыбкой.

أمام خط مسيرة الأنجلو غاسكون غربًا

перед англо-гасконской колонной и направляются на запад.

كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما

Однажды он сидел на причале

أمام ذلك مباشرة، نحن نبني مشروعنا الأصغر.

Совсем рядом с электростанцией мы работаем над своим самым маленьким проектом.

أنت الآن أمام مجتمع يعيش في الميناء.

Вы войдёте в этот общественный порт.

تدرب أمام كاميرا فيديو أو حتى مرآة.

практикуйтесь напротив камеры или зеркала.

قبة لا يمكن أن تصمد أمام الزلزال

купол не выдержал землетрясения

الآن تم نقله أمام الملك الجديد ، هجورفارد.

Теперь он предстал перед новым королем Хьорвардом….

الطالبة التي جلست أمام المدرّسة من ألمانيا.

Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии.

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

чтобы устройство не развалилось от частого использования?

تحدّثت عن هذا أمام 100 من أصدقائها وزملائها

И она выступила перед сотней своих друзей и однокурсников,

ولكن كما يمكننا أن نضع حواجز أمام الآخرين،

Но если мы ставим ограничения другим,

أمام الجميع ، كما لو كانت مشعة مثل هذا

Перед всеми, как будто это было облучено вот так

‫فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة‬ ‫يساعدك كثيرًا.‬

между тобой и этим миром не должно быть никакого барьера.

- يسكن أمام بيتي.
- هو يعيش عكس إتجاه منزلي.

Он живёт напротив моего дома.

أضع علامة أمام شيء إيجابي واحد فقط في المرة.

По одному отмечал каждый раз что-то позитивное.

أن لعلها تنام أمام التلفاز في الساعة 9 مساءً

и может уснуть перед телевизором часов в девять вечера.

وطريقة رد فعل الناس في الماضي أمام التغيرات الضخمة

и о том, как люди в прошлом реагировали на значительные изменения,

ولكن، بعد 54 يومًا من وقوفي أمام تلك البحيرة،

но спустя 54 дня, как я стояла у этого озера,

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك. ‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك.‬

Не сидите перед компьютером. Вам нужно принять решение.

وهدفي أن أضع علامة أمام شيء واحد فقط كل أسبوع.

с целью выполнять каждую неделю по одному пункту.

كان عليك الوقوف أمام الناس لعرضها لهم, كما فعلت أنا.

вам нужно было показать его публике, точно так же, как я показал вам сейчас.

فهم أمام خيارين: إما الإرتجال أو العمل 97 ساعة متواصلة

им нужно или делать всё наобум, или работать 97 часов без перерыва,

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Не сидите перед компьютером, принимайте решение.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Не сидите перед компьютером, пора принять решение.

هاجمت عدة وحدات تابعة للجيش الشرقي الحواجز أمام موقع ميتسوناري

Некоторые отряды Востока пришлось атаковать частокол, за которым стояли солдаты врага.

يعود 96 في المائة من الموّكلين للمثول أمام المحكمة كل مرة،

96% клиентов являются на каждое судебное слушание,

الذي جعله - في نظره - يبدو أحمقًا أمام الإمبراطور. تجاهل سولت التحدي.

который, в его глазах, выставил его глупым перед императором. Сульт проигнорировал вызов.

بدون نظّاراتِه، لا يُمكِن لسامي أن يرى أيّ شيء أمام أنفه.

Без очков Сами дальше собственного носа ничего не видит.

يمكن للمعلم أيضًا التحكم في طلابه كما هو في الصورة أمام الجميع

учитель также может контролировать своих учеников, поскольку он изображен перед всеми

طارت تلك الكرة بعيدًا بما يكفي لتجاوز الأشجار والهبوط أمام الكرة الخضراء.

Мяч пролетел достаточно далеко, чтобы пролететь над деревьями и приземлиться прямо перед лужайкой.

الشركة البعيدة عن الطابع المؤسسي ، لديها قوانينها الخاصة فقط وهي مغلقة أمام الخارج.

Компания, которая далеко не институционализирована, имеет только свои собственные законы и закрыта для посторонних.

الفيلق الثالث عشر الجديد ، وبعد هزيمة نابليون في لايبزيغ - صمد أمام حصار دام ستة أشهر.

тринадцатый корпус и - после поражения Наполеона под Лейпцигом - выдержал шестимесячную осаду.

أثناء حديث كينيدي أمام الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Когда Кеннеди выступал перед конгрессом, у Соединенных Штатов было всего пятнадцать минут опыта

وافق بهذا العرض وتم تقديمه أمام المدافعين، ولكن بدلاً من إبلاغهم أنه لا توجد مساعدة في الطريق

Он согласился, его привели к стенам, но вместо того, чтобы сказать что