Translation of "منهم" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "منهم" in a sentence and their portuguese translations:

أفاد 80٪ منهم

quase 80% responderam

‫مئات الآلاف منهم.‬

Centenas de milhares deles.

- أيّهما؟
- أيّ منهم؟

Qual?

سيتوقع الناس المزيد منهم

melhor é o que se espera que façam.

الآن جمع كل منهم

Agora colete todos eles

نحن سنعيش أطول منهم.

- Nós vamos sobreviver a eles.
- Vamos sobreviver a eles.

هناك الكثير منهم في المجتمع

existem muitos na sociedade

واحد منهم لا يخرج ويتمرد

Um deles não sai e se rebela

كلٌّ منهم لديه سيارته الخاصة.

Cada um deles tem um carro próprio.

يمكنك اختيار أي واحد منهم.

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

ولما يفشلون حين يُتوقع منهم الفوز،

e podem falhar quando se espera que eles ganhem,

في النهاية نشر مطبوعة واسعة منهم.

Por fim, ele publicou um jornal em formato cartaz com elas.

لكنّ الفكرة هي ألا نتوقّع منهم

Mas a ideia é não esperar

لا يزال هناك ما أراه منهم

ainda vejo deles

فقط استخدم واحد منهم. انت تستخدم.

Basta usar um deles. Você usa.

أعطى كل واحد منهم قلم رصاص.

Ele deu um lápis a cada um.

يتركون خلفهم مجموعة أناس أفضل حالاً منهم.

deixam atrás um grupo de pessoas que são muito melhores do que eles mesmos.

في الواقع ، نسمي العديد منهم خرافة ، ولكن

Na verdade, chamamos muitos deles de superstição, mas

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

Poderíamos até ver alguns deles. Nós tivemos sorte!

لكنني أخبرهم مرة أخرى ، لا تغضب منهم

Mas estou dizendo a eles novamente, não fique com raiva deles

ثمانية وتسعون بالمائة منهم نشطاء على الهاتف الجوال.

Desses usuários, 98% a utiliza no celular;

ومن أخبرك بهذا؟ لم نطلب منهم سنتاً واحداً.

E quem lhe disse isso? Não lhes pedimos um único cêntimo.

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

quantos amigos ele tinha, tantos estariam preparados

في محاولة منهم لإبراز ذكائهم، وذلك بتقديم المحتوى كاملاً.

para provar que são inteligentes e tentar expor todo o conteúdo.

وبالنسبة لمجموعة مؤثرة منهم ، والتي تحفّز دعمهم للسياسة الخارجية

E para um grupo influente deles, isso motiva seu apoio a uma política externa

وكل عصب منهم بحد ذاته، يمتلك القدرة على الإرسال

E cada um desses neurônios tem a capacidade de disparar,

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Têm até meio milhão de filhos. Um punhado deles sobrevive.

يعتقد الكثير منهم أن الكتاب المقدس نوع من هذا النبوي

Muitos deles acreditam que a Bíblia é uma espécie de roteiro profético

لكن في 17 فبراير عاد واحد منهم فقط إلى هونغ كونغ.

Mas em 17 de fevereiro, somente um deles voltou para Hong Kong.

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.

والعديد منهم ، بما في ذلك جريج لوري ، يبشر بعقيدة تدعى ""الصهيونية المسيحية "" ،

E muitos deles, incluindo Greg Laurie, pregam uma crença chamada sionismo cristão,

ولكن عندما يكون لديهم منهم منا ، هناك القيود المفروضة على استخدامها لهم ؛ وأنهم

Mas quando eles os têm de nós, existem restrições ao seu uso; e que eles

لكنهم لم يستمروا طويلا. بعض يحتاج مساعدة في السباحة. لا أحد منهم سيأكل.

Mas eles nunca duravam muito. Alguns não nadavam sozinhos. Nenhum comia.

أعتقد أنهم عثروا الآن على ستة منهم ، كل ذلك خلال عصر الفايكنج وما قبل الفايكنج.

Acho que agora eles encontraram seis deles, durante toda a era Viking e pré-Viking.

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.