Translation of "الخاصة" in German

0.008 sec.

Examples of using "الخاصة" in a sentence and their german translations:

وتُكيف تصرفاتك الخاصة،

und sein eigenes Verhalten anpasst,

لديه سيارته الخاصة.

Er hat sein eigenes Auto.

لاختيار القبيلة الخاصة بنا.

unseren Stamm zu wählen.

إنه يقود سيارته الخاصة.

Er fährt sein eigenes Auto.

حركتنا الصغيرة الخاصة، كقطة شرودينجر،

Unsere kleine, private Geste ändert sich, wie Schrödingers Katze,

‫ونتتبع هذه الآثار الخاصة بالحيوانات؟‬

und folgen diesen Tierspuren?

لحملاته الخاصة في روسيا وألمانيا.

für seine eigenen Kampagnen in Russland und Deutschland zurückzog .

لدي غرفتي الخاصة في البيت

Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.

توم فعل ذلك بطريقته الخاصة.

Tom machte es nach seiner Weise.

من خلال النظارة الثقافية الخاصة بها،

durch ihre eigene kulturelle Brille

موظفو الشركات الخاصة في ذلك الوقت

Mitarbeiter privater Unternehmen zu dieser Zeit

عقلية ظهرت في قصص الفايكنج الخاصة.

Eine Denkweise, die in den eigenen Sagen der Wikinger offenbart wurde.

في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.

Meine eigenen Untersuchungen zeigten, dass die Wortwahl entscheidend ist.

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

Politische Gespräche und private sind zwei Paar Schuhe.

أراك ترى الأشياء الثمينة الخاصة بك أيضا

Wir sehen auch Ihre Wertsachen

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

In der Vergangenheit benutzte jede Stadt ihre eigene Uhr

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

Ich hatte begonnen, Sensoren zu testen,

كل إنسان لديهِ الحق في ممتلكاتهِ الخاصة.

Jeder hat das Recht auf eigenen Besitz.

وأن يخرجوا من نطاق الراحة الخاصة بهم

Verlass deine Komfortzone,

وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة

und dass Lösungen manchmal weitere Probleme schaffen,

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

sagt, diese sind in meiner Datenbank

أن المال مأخوذ من بطاقة الائتمان الخاصة بنا

Das Geld wird von unserer Kreditkarte abgebucht

طور الآن بيرتييه منظمة الموظفين الشاملة الخاصة به:

entwickelte nun eine eigene umfassende Personalorganisation:

وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا.

Am Ende des Flugs haben wir Kontaktinformationen ausgetauscht.

التي تتيح لنا استخدام الأقلام الرقمية و القبعة الخاصة.

benutzen wir Digitalisierstifte und eine Haube.

لأنه عند ذلك، ستتحول حركتنا الحميمية الخاصة الصغيرة الانسانية

Denn dann wird unsere kleine, intime, private, menschliche Geste

نحن نحمل أجهزة تحتوي كل كلمات السر الخاصة بنا،

Wir tragen Geräte mit uns, die alle unsere Kennwörter,

وتصبح تعلم الطريقة المثلى الخاصة بنا لحرق السعرات الحرارية.

da sie wissen, wie wir am effizientesten Kalorien verbrennen.

‫لكنها مثل كل شيء في الطبيعة،‬ ‫لديها مكانتها الخاصة.‬

hat aber, wie alles in der Natur, seinen Platz.

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

Lassen Sie uns also eine Frage stellen, um Ihre Vorurteile abzubauen

اسمحوا لي أن أكون في استعارة PTT الخاصة بك

Lassen Sie mich in Ihrer PTT-Metapher sein

ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف:

und jeder anders mit seinem Handy umgeht:

توصيتنا الخاصة هي "النيل: 5000 سنة من التاريخ" ، قدمها المذيع

Unsere besondere Empfehlung lautet "Der Nil: 5000 Jahre Geschichte", präsentiert von der britischen

تقول قصته الخاصة أنه كان ابن ملك سويدي ، وقتل تنينًا ...

Seine eigene Saga besagt, dass er der Sohn eines schwedischen Königs war und einen Drachen erschlagen hat ...

17. كان المارشال أوجيرو أوجيرو ، حسب روايته الخاصة ، حياة شبابية

17. Marschall Augereau

لديهم احتياجات غذائية عالية لأن عملية التمثيل الغذائي الخاصة بهم سريعة

haben einen hohen Ernährungsbedarf, da ihr Stoffwechsel schnell ist

قصة وفاة راجنار يتم سردها بالطبع في قصته الخاصة ، ملحمة راجنار.

Die Geschichte von Ragnars Tod wird natürlich in seiner eigenen Saga, der Saga von Ragnar, erzählt.

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen,

تم ختم طاقم أبولو 1 داخل وحدة القيادة الخاصة بهم ، لإجراء بروفة

Die Apollo 1-Crew war in ihrem Kommandomodul versiegelt und führte eine Generalprobe

المساهمة الروس إلى هزيمة الخاصة عن طريق بث رسائل لاسلكية غير مشفر.

Die Russen tragen zu ihrer eigenen Niederlage bei durch Übertragung uncodierter drahtloser Nachrichten.

‫القشور الخاصة على جسده تلتقط الضغط الناتج‬ ‫من الموجات التي تصدرها الأسماك المارة.‬

Spezielle Schuppen nehmen die Druckwellen vorbeischwimmender Fische wahr.

لدينا عدد كبير من الملاحم ، مكتوبة بلغة الفايكنج الخاصة وهي اللغة الإسكندنافية القديمة.

Wir haben sehr viele Sagen, die in der altnordischen Sprache der Wikinger geschrieben sind.

الشركة البعيدة عن الطابع المؤسسي ، لديها قوانينها الخاصة فقط وهي مغلقة أمام الخارج.

Ein Unternehmen, das weit davon entfernt ist, institutionalisiert zu werden, hat nur seine eigenen Gesetze und ist nach außen geschlossen.

لقد جمعت تبرعات من خلال مؤسستي الخاصة ودعمت وما زلت أدعم مدرسة تيم.

Durch meine eigene Stiftung bringe ich Gelder auf und unterstütze die Schule in Thame.

الزرقاوي يشكل مجموعته الخاصة ، لكنه يتعثر. كلا الرجلين يعودان لاحقا إلى أفغانستان ، الآن

Zarqawi bildet seine eigene Gruppe, doch es verläuft im Sand. Später kommen beide wieder nach Afghanistan,

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,

تخرج ألدرين من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ، وكتب أطروحة الدكتوراه الخاصة به حول تقنيات التجريب

Als Absolvent des MIT schrieb Aldrin seine Doktorarbeit über Pilottechniken für Orbital-

أربعة أيام في 20 يوليو ، صعد أرمسترونج وألدرين إلى الوحدة القمرية الخاصة بهم ، والتي

Vier Tage später, am 20. Juli, stiegen Armstrong und Aldrin in ihre Mondlandefähre mit dem

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة والحصول على وصول

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

توصيتنا الخاصة هي كتاب ستيفن بينكر The Better Angels of Our Nature: عمل مليء

Unsere besondere Empfehlung ist Steven Pinkers Die besseren Engel unserer Natur: eine Arbeit voller

الرغم من أنه عاش في رفاهية باهظة ، إلا أن إصلاحاته ومشاريعه الخاصة بالبنية التحتية

Obwohl er in extravagantem Luxus lebte, waren seine Reformen und Infrastrukturprojekte

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬

bei dem viele Leoparden von wütenden Mobs getötet werden, die die Dinge selbst in die Hand nehmen wollen.

- لا تتدخل في ما لا يعنيك!
- اهتم بشؤونك الخاصة.
- لا تتدخل في ما لا يعنيك.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

كان لديها الكثير من المهام لإكمالها في دورة الحوسبة الخاصة بها ، وكانت تتخلى عن بعضها لمواصلة

Es hatte zu viele Aufgaben, um es in seinem Rechenzyklus zu erledigen, und ließ einige fallen, um weiter zu

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

Surfshark protokolliert Ihre Daten oder Suchvorgänge nicht und stellt sicher, dass dies auch niemand anderes tut.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.