Translation of "الآن" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "الآن" in a sentence and their portuguese translations:

- الآن تذكرت.
- تذكرت الآن.

- Agora eu me lembro.
- Já me lembrei!
- Agora estou me lembrando.
- Agora estou lembrado.

‫الآن!‬

Agora!

الآن

Agora mesmo

ما هو الآن عندما نقول الآن؟

O que é agora quando dizemos agora?

- كيف تشعر الآن؟
- كيف حالك الآن؟

Como você se sente agora?

قلنا الآن

dissemos agora

توقف الآن.

Pare agora mesmo.

الآن تذكرت.

Agora eu me lembro.

هل هو الآن مثل بلدنا والآخرين الآن؟

Agora é o mesmo que o nosso e o de outras pessoas agora?

- ماذا تريد الآن؟
- ما الذي تريده الآن؟

- Que queres agora?
- Que vocês querem agora?
- O que você quer agora?
- O que quer agora?
- O que tu queres agora?
- O que você deseja agora?

- كيف سندفع ديوننا الآن؟
- كيفَ سنسدد ديوننا الآن؟

Como nós pagaremos nossas dívidas agora?

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.
- Eu devo ir agora.
- Tenho de ir agora.
- Eu tenho que sair agora.
- Eu tenho que ir embora agora.
- Eu tenho que ir agora.

ولكنه تغير الآن،

Mas ele mudou,

‫الآن نحن مستعدان.‬

Estou pronto.

‫إنه الآن مُعد.‬

E está pronto.

‫أنا مستعد الآن.‬

E estamos prontos.

الآن، بالنسبة لجدتي،

Agora, quanto a minha avó,

‫استيقظ الأب الآن.‬

Agora, o progenitor já acordou.

‫الآن، بأحدث الكاميرات...‬

Agora, com as câmaras mais recentes...

‫ولكننا ملتزمون الآن.‬

Mas já estamos comprometidos.

الآن يوجد متحف

agora existe um museu

كان ضيقًا الآن

ele estava apertado agora

تماما مثل الآن

como agora

دفع ذكرياتك الآن

empurre suas memórias agora

الآن دعنا نتقدم

Agora vamos seguir em frente

دعني انقسم الآن.

deixe-me dividir agora.

الآن يتحدثون عنه

agora eles estão falando

سيجني المال الآن

ganharia dinheiro agora

لنأخذ الإجراءات الآن

Vamos tomar as medidas agora

جسر النمل الآن!

uma ponte de formiga agora!

الشعر حتى الآن.

poesia até hoje.

أنت الآن مشابك.

Vós sois agora sátrapas.

أنا متعب الآن.

Agora estou cansado.

أنا متفرغ الآن

- Eu estou livre agora.
- Agora eu sou livre.
- Agora sou livre.

هل تمطر الآن؟

- Está chovendo?
- Está chovendo agora?

توم غاضب الآن.

O Tom está bravo agora.

ماذا تعتقد الآن؟

O que você acha agora?

ما الساعة الآن؟

Que horas são agora?

إنه دوري الآن.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

القرار بيدك الآن.

É você que deve decidir o que fazer.

إنه يقرأ الآن.

Ele está lendo.

هي طبيبة الآن.

Ela agora é médica.

لنتّصل به الآن.

Vamos chamá-lo agora.

أين أطفالكم الآن؟

Onde estão seus filhos agora?

الآن ، ما نتحدث عنه هنا هو لنا الآن فقط.

Agora, o que estamos falando aqui agora é apenas para nós agora.

- الكرة الآن في ملعبك!
- دعونا نرى الآن ما باستطاعتك!

- Agora vamos ver o que você pode fazer!
- Agora vamos ver o que vocês podem fazer!

- أنا جائع للغاية الآن.
- إنني في غاية الجوع الآن.

Estou com muita fome agora.

لنسير الآن إلى الأمام!

Vamos avançar.

‫نحن الآن في مرحلة...‬

Estamos a chegar a esse ponto.

‫بدأ الظلام يحل الآن.‬

Está a escurecer.

‫الأمور جيدة حتى الآن.‬

Até agora, tudo bem.

‫أنا الآن في مأزق.‬

Estou metido em sarilhos.

‫حسناً. أنا الآن أعلاها.‬

Pronto, já consegui sair.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

Estou em sarilhos.

‫لدى اللبؤة الآن الأفضلية.‬

O puma fêmea tem vantagem.

‫الآن، كل جرائها مكشوفة.‬

Agora, todas as crias estão expostas.

‫الجو الآن مظلم للغاية...‬

Agora, está tão escuro...

‫الفرائس والمفترس متعادلان الآن...‬

Predador e presa estão equiparados.

‫إما استغلال الفرصة الآن...‬

É agora...

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Mas, agora, pela primeira vez...

‫الحبل يتحملني حتى الآن.‬

Aguenta, por enquanto.

‫الآن... انظر، الحالة تسوء.‬

Veja, está a piorar.

‫انظر، البثور تتزايد الآن.‬

Veja, estão mesmo cheias de bolhas.

لذا لدينا سؤال الآن

então temos uma pergunta agora

لماذا بني المسجد الآن؟

por que a mesquita é construída agora?

تم تدمير المحرمات الآن

um tabu foi destruído agora

حتى في الطلب الآن

mesmo na ordem agora

الآن كتبه عزيز نسين

agora está escrito por Aziz Nesin

الآن جمع كل منهم

Agora colete todos eles

دعنا نقول كارون الآن

Digamos Karun por enquanto

يعتقد الآن تلك الفترة

Agora pensei que período

حسنا الآن ثانية ولكن

Ok, agora um segundo, mas

الآن لدينا خياران هنا

agora temos duas opções aqui

ننسى ما تعرفه الآن

esqueça o que você sabe agora

هل سنصدق المزاعم الآن؟

Vamos acreditar nas reivindicações agora?

الآن التالي ودمج Apple

Now Next e Apple se fundem

دعنا نأتي لأنفسنا الآن

Vamos nos encontrar agora

اتصل بـ 112 الآن

Ligue 112 agora

الآن فكر مرة أخرى

Agora pense novamente

الآن فكر فيما قلته

Agora pense no que eu disse

إذا لخصنا الآن جملة

Se resumirmos agora com uma frase

فكر في الأمر الآن

pense nisso agora

‫أصبحت هي الزعيمة الآن.‬

Agora, ele é que manda.

آسفة، أنا مشغولة الآن.

- Desculpe-me, agora estou ocupado.
- Desculpe-me, agora estou ocupada.
- Desculpa, agora estou ocupado.
- Desculpa, agora estou ocupada.
- Desculpe-me, estou ocupado agora.
- Me desculpe, agora estou ocupado.

أنا سعيد جداً الآن.

Estou muito feliz agora.

توم ليس وحيداً الآن.

Tom não está sozinho agora.

أنا معك هنا الآن

Agora estou aqui contigo.