Translation of "الخاصة" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "الخاصة" in a sentence and their spanish translations:

لديه سيارته الخاصة.

Tiene su propio auto.

للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

para personas con discapacidad.

للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة.

de las personas discapacitadas.

فصنعت اختراعاتي وألعابي الخاصة.

Así que hacía mis propios inventos y juguetes.

سأحدثكم عن تجاربي الخاصة.

quisiera compartir algunas experiencias propias.

أو ذوي الإحتياجات الخاصة

u otras discapacidades

يبقينا أحياء بطريقته الخاصة.

manteniéndonos con vida a su manera.

خارج المناطق الاقتصادية الخاصة.)

fuera de las zonas económicas especiales.)

إنه يقود سيارته الخاصة.

Él maneja su propio coche.

لكن الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

Pero las personas con discapacidad

كما لو كانت موسيقته الخاصة.

como si fueran su propia música.

‫ونتتبع هذه الآثار الخاصة بالحيوانات؟‬

y seguimos el rastro de los animales?

لحملاته الخاصة في روسيا وألمانيا.

para sus propias campañas en Rusia y Alemania.

لذا بدأت أضع معالمي الخاصة

Así que empecé a trazar mis propias metas

يقود نجل الرئيس القوات الخاصة.

El hijo del presidente dirige las fuerzas especiales.

كلٌّ منهم لديه سيارته الخاصة.

Cada uno de ellos tiene un auto propio.

سأعود لجذور السعادة الخاصة بي.

hay que regresar a las semillas de la felicidad.

توم فعل ذلك بطريقته الخاصة.

Tom lo hizo a su manera.

و بحياة مبنية على قيمه الخاصة.

en una vida basada en sus valores.

فالحرية الجنسية للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة

La libertad sexual de la gente discapacitada

كان معنا هواتف iPhone الخاصة بنا

Teníamos nuestros iPhones,

وتعرف بأنها محطة الطاقة الخاصة بالخلية،

conocidas como la fábrica de energía de la célula,

وكان عليَ أن أصنع ألعابي الخاصة.

y tenía que fabricar mis propios juguetes.

في الواقع، أثناء رحلتك الخاصة بك.

Es solo a lo largo de su viaje personal,

حيث يمكنهم إنشاء أعمالهم التجارية الخاصة

para poder crear negocios propios.

موظفو الشركات الخاصة في ذلك الوقت

Empleados de empresas privadas en ese momento.

عقلية ظهرت في قصص الفايكنج الخاصة.

Una mentalidad revelada en las propias sagas de los Vikings.

حبكت تجربتها مع المنشطات لإنشاء ثقافتها الخاصة:

que las han acogido dentro de su cultura:

أنشأنا شركتنا الخاصة معا، اسميناها بيرسل+ سيك،

empezamos nuestra compañia, Birsel + Seck juntos,

وعملت في منظمة حقوق لذوي الإحتياجات الخاصة

Trabajé en una organización de derechos de discapacitados.

ولم أكن قد تعرفت على حريتي الخاصة.

pero que nunca había sido consciente de mi libertad.

باستخدام أفكاركم الخاصة في الدروس، كريادة الاعمال؟

en nuestras propias ideas como en algún emprendimiento?

لكنه ألف نغماته وإيقاعاته الخاصة من خلالهم.

pero él componía sus propias armonías y ritmos debajo de ese trabajo.

فعبارة "الخروج من منطقة الراحة الخاصة بك"

La frase "salir de la zona de confort"

ماذا لو استكشفنا نقاط المواجهة الخاصة بنا

Pero ¿qué pasaría si exploráramos nuestros puntos de encuentro

جميعها تقوم بما يشابه ذلك بطريقتها الخاصة.

que están haciendo algo similar a esto.

أو ربما حتى فرصاً لإنشاء أعمالهم الخاصة.

Y quizás de desarrollar su propio negocio.

في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

[Lucía] No es lo mismo discutir por las cuestiones privadas y las políticas.

أراك ترى الأشياء الثمينة الخاصة بك أيضا

te veo ver tus objetos de valor también

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

En el pasado, cada ciudad usaba su propio reloj

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

Cuando empecé a probar mis sensores

حول الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة فيما يتعلق بالجنس.

sobre la sexualidad de las personas con discapacidad.

في الحالة الخاصة عندما تكون θ تساوي π

En este caso, cuando i es igual a pi,

حيث باستطاعتهم ارتكاب جرائمهم من غرفهم الخاصة المريحة.

donde pueden llevar a cabo sus crímenes en el confort de sus salas de estar.

كل شخص عملت معه لديه القدرة وطريقته الخاصة،

Cada persona con la que he trabajado tiene la habilidad, en su propia manera,

وتنطوي الفكرة على إستخدام الخلايا الجذعية الخاصة بالمريض

La idea es usar las células madre de los pacientes,

ابتعدت فيها تماماً عن منطقة الراحة الخاصة بي

y ocurrieron lejos, muy lejos de mi zona de confort.

وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة

y que las soluciones a veces creen sus propios problemas,

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

dice que estos están en mi base de datos

أن المال مأخوذ من بطاقة الائتمان الخاصة بنا

ese dinero se toma de nuestra tarjeta de crédito

طور الآن بيرتييه منظمة الموظفين الشاملة الخاصة به:

ahora desarrolló su propia organización integral del personal:

وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا.

Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto.

بدلاً من السيارات الخاصة والاعتماد على مصادر الطاقة

lugar de automóviles privados y la dependencia de fuentes de

نسختهم من الأحداث هي ذات النسخة الخاصة بي،

Su versión de los acontecimientos coincide con la mía

تمشي ببطء وهي مستندة على العصا الخاصة بها،

caminando muy lentamente con su bastón.

"أن أطبق أدوات التصميم التي استخدمها على حياتي الخاصة؟"

aplicando procesos de diseño y sus herramientas a mi vida?"

التي تتيح لنا استخدام الأقلام الرقمية و القبعة الخاصة.

usamos un lápiz digitalizador especial y un sombrero.

في رؤية الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة غير صالحين للتكاثر

de ver a la gente con discapacidades como "no aptos para reproducirse".

نحن نحمل أجهزة تحتوي كل كلمات السر الخاصة بنا،

Llevamos dispositivos que tienen todas nuestras contraseñas,

وتصبح تعلم الطريقة المثلى الخاصة بنا لحرق السعرات الحرارية.

Y sabrán la forma más eficiente para quemar calorías.

لكن سارة الآن يهتم بها جدها ذو الاحتياجات الخاصة.

Pero, Sara actualmente está siendo criada por su abuelo discapacitado

مؤخرًا، تمكنتُ من البدء في إعادة بناء هويتي الخاصة،

Recientemente, he podido empezar a reconstruir mi propia identidad,

مجتمع لا يترك فيه أي أحد بوضع قطعه الخاصة.

una en la que nadie tenga que unir sus propios pedazos.

أنا ببساطة أستطيع أن أميز تلك الجوانب الخاصة بي.

Es tan solo que puedo ver estos tres aspectos de mí.

فالأشياء الخاصة تبقى محفوظة لعدد محدود جداً من المستمعين

Las cosas privadas se reservan a una audiencia limitada

‫لكنها مثل كل شيء في الطبيعة،‬ ‫لديها مكانتها الخاصة.‬

pero como todo en la naturaleza, tiene su lugar.

مع أولئك الذين يبيعون ما تبقّى من أدويتهم الخاصة.

con gente que vende el medicamento que les sobra.

قديمًا، قمت بالكشف عن الحلول الحسابية الخاصة بك للعالم

En su momento, abriste tu algoritmo al mundo

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

entonces hagamos esto, te haré una pregunta para romper tus prejuicios

اسمحوا لي أن أكون في استعارة PTT الخاصة بك

Déjame estar en tu metáfora PTT

يقع الفيديو الخاص بنا على شاشة الإعلام الخاصة بك

nuestro video cae en su pantalla de notificación

لكنه رفض وقال إن وثيقتين فقط هي وثائقه الخاصة

pero él decía que no, que eran propios solamente dos documentos

كما أضفت إلى الأغنية لمستي الخاصة من الموسيقى الكلاسيكية الهندية.

También le di mi toque de música clásica india,

أنا قلقة من أن قدرتنا على توجيه تركيزنا بقوتنا الخاصة

Me preocupa que la capacidad de dirigir la concentración con nuestro propio poder

وما زلت أعتبر نفسي بأنني مؤيدة للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة

Todavía me considero una defensora de las personas con discapacidades,

هناك العديد من الاعتداءات الجنسية على الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

También se dan muchos abusos sexuales en personas con discapacidad.

وأعتقد أنهم حوالي السبعين بالمئة من الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

Creo que cerca del 70 % de personas con discapacidad

كنت قادرة على تغيير الكثير من وجهة نظري الداخلية الخاصة.

pude cambiar muchas de mis perspectivas internas.

هذا عندما هم حقا اضطروا إلى إعادة تقييم افتراضاتهم الخاصة.

entonces era cuando tenían que revisar sus suposiciones.

ينص على أن بعض التجارب الخاصة التي تحدث في أمريكا

que dice que para algunos ensayos en particular, en EE.UU.,

هذا ما نشرته على مدونتي -- وعلى صفحة الفايسبوك الخاصة بي،

Esta es mi publicación, lo que puse en Facebook,

وآمل أن يفعل كل واحد منكم ذلك أيضًا بطريقته الخاصة.

Y espero que cada uno de Uds., a su manera, también lo haga.

ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف:

y no comparten las mismas presunciones sobre cómo usar el teléfono:

توصيتنا الخاصة هي "النيل: 5000 سنة من التاريخ" ، قدمها المذيع

Nuestra recomendación particular es 'El Nilo: 5000 años de historia', presentado por la

تقول قصته الخاصة أنه كان ابن ملك سويدي ، وقتل تنينًا ...

Su propia saga dice que era hijo de un rey sueco y mató a un dragón ...

17. كان المارشال أوجيرو أوجيرو ، حسب روايته الخاصة ، حياة شبابية

17. El mariscal Augereau

حسنًا، إذًا كيف يمكننا أن نوظف الكتابة في حياتنا الخاصة

Bien, ¿entonces cómo podemos usar la escritura en nuestras vidas

وما أعنيه بالمفارقة هو استبعاد أشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة بشكل خاص

Lo que quiero decir con el vacío es que los discapacitados quedan al margen

والسبب وراء استبعاد الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة عن ثقافة الجنس والجمال

por la que los discapacitados quedan fuera de la cultura del sexo y la belleza

والمعتقد الأكبر بأن الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة لا يمكنهم ممارسة الجنس

La mayor es que los discapacitados no pueden tener sexo,

وإذا استطلعت على البيانات التي تظهر بأن الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة

si se extrapolan los datos, las personas con discapacidad

خطير طرق الإمداد والتوجيهات الخاصة بجيشه مما يجبره على البحث عن

comunicaciones mismas de su propio ejército y las rutas de suministros, forzándolo a vivir del forrajeo de la

لديهم احتياجات غذائية عالية لأن عملية التمثيل الغذائي الخاصة بهم سريعة

tienen altas necesidades nutricionales ya que su metabolismo es rápido

قصة وفاة راجنار يتم سردها بالطبع في قصته الخاصة ، ملحمة راجنار.

La historia de la muerte de Ragnar se cuenta, por supuesto, en su propia saga, la Saga de Ragnar.

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal,

لذلك هناك مفارقة كبيرة بين الناس المتزوجين من ذوي الإحتياجات الخاصة وبدون.

Hay una gran disparidad entre personas que se casan con y sin discapacidad.

تم ختم طاقم أبولو 1 داخل وحدة القيادة الخاصة بهم ، لإجراء بروفة

La tripulación del Apolo 1 fue sellada dentro de su Módulo de Comando, realizando un ensayo general