Translation of "السبب" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "السبب" in a sentence and their italian translations:

ما هو السبب؟

Questo perché?

و خمنوا السبب ؟

perché, indovinate un po'?

وحتى نفهم السبب،

Per capire il motivo di tutto ciò,

هل تعرف السبب؟

- Sai la ragione?
- Tu sai la ragione?
- Sa la ragione?
- Lei sa la ragione?
- Sapete la ragione?
- Voi sapete la ragione?

ماهو السبب وراء ذلك؟

Qual è la ragione del mio gesto?

وبغض النظر عن السبب،

Qualunque sia la ragione,

ولهذا السبب القصص قوية،

Ecco perché le storie sono potenti

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Ecco perché ha iniziato a ruggire.

ولهذا السبب نحن عالقون.

Ed è per questo, che ora siamo bloccati.

بمعنى آخر، أنت السبب.

In poche parole, voi.

ولهذا السبب أسست Twitch--

e questo mi ha spinto a ideare Twitch --

ولهذا السبب قد تقولون،

ed è la ragione per cui potreste dire:

ولهذا السبب أنا هنا.

Ecco perché sono qui.

ورفضت أن أخمن السبب.

e non farò congetture sul perché.

أيمكنني سؤالك عن السبب؟

Posso chiedere il perché?

وأنت لا تعرف ما السبب

e voi non avete idea del perché,

وذهبت لكل خبير لأكتشف السبب.

e sono andata da molti specialisti per capire cosa avevo.

يكون السبب أن السائق "أجنبي."

succede perché l'autista è un "porta-turbante".

السؤال التالي هو ما السبب؟

La prossima domanda è perché.

هل السبب هو الطعام الرديء؟

È forse il pessimo cibo?

لهذا السبب هي صعبة للغاية،

Ecco perché è così difficile

وكنت أود البحث عن السبب.

E io volevo capire perché.

التدخين السبب الرئيسي لسرطان الثدي.

Il fumo è la causa maggiore del tumore ai polmoni.

السبب الوحيد لكوني معكم اليوم

L'unica ragione per cui oggi sono qui

السبب الأول هو أنه يستطيع ذلك

La prima è che può farlo.

السبب الأكثر إلحاحاً لوجود شركات الأغذية

La ragione più convincente dell'esistenza delle aziende alimentari

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

Non sappiamo esattamente perché succeda,

ولهذا السبب، في قصة مثل "ماتريكس"،

Ecco perchè in Matrix, per esempio

لهذا السبب أنت تشاهد هذه المحادثة.

Per questo state ascoltando questo talk.

وكانوا يريدون مني أن أعرف السبب.

E volevano proprio farmi capire la ragione.

السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية

La ragione principale per cui molte economie asiatiche,

أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.

SR: Sai, "Scandal" è stato molto inquietante per questa ragione.

الآن، ما قد يكون السبب وراء ذلك؟

Ora, perché dovrebbe essere così?

وبالطبع، فإن الارتباط لا يدل على السبب.

e, certo, correlazione non significa causalità.

إلى أن أعادوا تكويد الخوارزمية لتوضيح السبب.

fino a quando non hanno riscritto l'algoritmo affinché lo spiegasse loro.

وهذا هو السبب أنّنا شركاء في ذلك.

Ed ecco perché dobbiamo collaborare.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Ecco perché è chiamato anche il "terzo polo".

لهذا السبب، تستعمل الكتابة الواضحة علامات الترقيم.

Questo è il motivo per cui una scrittura chiara usa la punteggiatura,

هذا هو السبب أن أُشارك هذه الأخبار.

È per questo motivo che condivido la notizia.

- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

هل تعرف السبب وراء وجوب استثمارهم في عملك؟

Sapete perché dovrebbero investire nel progetto?

وهو السبب لحاجتنا إلى المزيد من النساء القادة.

Ma è per questo che occorrono più donne leader.

هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة.

È questo il motivo per il quale l'azienda esiste.

لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب.

Cosi, seduta vicino al suo letto, cominciai a cercare perché,

ما هو السبب الحقيقي لعدم رغبتك بعمل هذا؟

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

لكنني لم أوشك على إخبار الناس بذلك، وإليكم السبب.

ma non intendevo raccontarlo, ed ecco perchè.

ليس هو السبب الذي يمنعك أن تشتري ورقة اليانصيب .

non è solo la ragione per la quale non comprate i biglietti della lotteria.

عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،

Quando ci si chiede perché i dinosauri fossero così incredibili,

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

Per questo i più famosi TED speaker al mondo

لهذا السبب ازدهر البث المباشر من خلال ألعاب الفيديو.

Ecco perché lo streaming live è decollato con i videogiochi.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Ma ancora non ne abbiamo compreso il motivo. Forse è per attirare le prede.

السبب الذي يجعل الرادار قادراً على كشف الصخر الصلب

Il radar può rilevare il substrato roccioso

- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.

- Per quella ragione, ha perso il suo lavoro.
- Per quella ragione, ha perso il suo impiego.
- Per quella ragione, perse il suo lavoro.
- Per quella ragione, perse il suo impiego.

بل هو السبب بأنه هناك الكثير من الأشياء التي تريدها ،

E' la ragione per la quale ci sono un sacco di cose che vorreste

وهذا هو السبب الحقيقي لارتفاع خطر التعرض لأمراض القلبية الوعائية.

e questo è il vero motivo dell'aumento dei rischi cardiovascolari.

‫يشبه هذا دفن ميت،‬ ‫لهذا السبب يسمونه "مرتكز الرجل الميت".‬

È come seppellire un morto, ecco perché si chiama a corpo morto.

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

‫ليس هذا هو السبب في أن الفتيات يجب أن يتعلمن.‬

e influisce sui suoi sistemi di vita.

وعندما سألته عن السبب الذي دفعه إلى هذه الحياة النشيطة،

Quando gli chiesi cosa lo aveva condotto a questa vita dinamica,

لذا فإن هذا هو السبب الكامن وراء رغبتنا بحياة أُخرى.

Quindi, è per questo che speriamo anche per un'altra vita.

لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة،

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

هل ذلك هو السبب في عدم فعل شيء حيال الأمر؟

E per questo che non si fa niente?

لكن السبب الحقيقي لاسقاط ميركاتور هو الملاحة, فالاسقاط يحفظ الأتجاهات

Ma l'obiettivo originario della proiezione di Mercatore era la navigazione; essa mantiene la direzione,

السبب الذي يجعلني أشعر انني استطيع التحدث عن حب الذات الجذري

La ragione per cui credo di poter parlare di radicale amor proprio

ولهذا السبب فإن إشراك الناس في هذا الأمر هو مهمٌ جداً.

Per questo è fondamentale l'impegno collettivo.

لذا اسمحوا لي بعرض مثال يوضح السبب الذي يكمن وراء هذه الحالة.

Vi faccio un esempio per dimostrarvi perché.

والذي من المُرجح أن يكون السبب والرابط الأساسي بين الأمراض العصرية المُزمنة

e che potrebbe essere il nesso chiave tra le moderne epidemie mondiali:

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

Gli alberi aiutano molto durante una ricerca spesso vi restano impigliati indizi.

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

Questo è il motivo per cui i libri più importanti della storia

السبب الذي جعل بليزاريوس ينصب كمينًا على يساره هو أنه اعتقد أن الهجوم الفارسي الرئيسي

Il motivo per cui Belisario ha teso un'imboscata alla sua sinistra era che pensava che il principale

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Ma non ho mai protetto una corda. Ecco perché bisogna sempre indossare i boxer.