Translation of "بدأ" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "بدأ" in a sentence and their italian translations:

‫بدأ يتغير.‬

si sta già ridefinendo.

بدأ يصرخ.

- Ha cominciato a urlare.
- Lui ha cominciato a urlare.
- Cominciò a urlare.
- Lui cominciò a urlare.
- Ha cominciato a gridare.
- Lui ha cominciato a gridare.
- Cominciò a gridare.
- Lui cominciò a gridare.
- Ha iniziato a urlare.
- Lui ha iniziato a urlare.
- Iniziò a urlare.
- Lui iniziò a urlare.
- Ha iniziato a gridare.
- Iniziò a gridare.
- Lui iniziò a gridare.

كيف بدأ الكون؟

Com'è nato l'universo?

‫بدأ الظلام يحل.‬

Si sta facendo buio.

إنه بدأ للتو".

È appena iniziato."

بدأ يشعر بالمرض.

- Ha iniziato a sentirsi malato.
- Lui ha iniziato a sentirsi malato.
- Iniziò a sentirsi malato.
- Lui iniziò a sentirsi malato.

المحرك بدأ مجدداً.

- Il motore è ripartito.
- Il motore ripartì.
- Il motore è partito di nuovo.
- Il motore partì di nuovo.

بدأ فاضل يرقص.

- Fadil ha iniziato a ballare.
- Fadil ha iniziato a danzare.
- Fadil iniziò a ballare.
- Fadil iniziò a danzare.

بدأ سامي يرقص.

- Sami ha iniziato a ballare.
- Sami ha iniziato a danzare.
- Sami ha cominciato a ballare.
- Sami ha cominciato a danzare.
- Sami iniziò a ballare.
- Sami iniziò a danzare.
- Sami cominciò a ballare.
- Sami cominciò a danzare.

بدأ سامي يصرخ.

- Sami ha iniziato a urlare.
- Sami ha cominciato a urlare.
- Sami iniziò a urlare.
- Sami cominciò a urlare.

علينا بدأ العمل سوياً.

Il lavoro comincia insieme.

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Ecco perché ha iniziato a ruggire.

‫بدأ الظلام يحل الآن.‬

Si fa buio.

ربما بدأ "نانيت" بداخلي،

"Nanette" può essere nata da me,

إليكم كيف بدأ العرض.

Ecco l'inizio dello show.

وقد بدأ هذا بالفعل.

Sta già iniziando.

لقد بدأ بكتابة رواية.

- Ha iniziato a scrivere un romanzo.
- Lui ha iniziato a scrivere un romanzo.

بدأ يبكي بصوت عال

Cominciò a urlare a voce alta.

بدأ فاضل يواعد دانية.

- Fadil ha iniziato a uscire con Dania.
- Fadil iniziò a uscire con Dania.

بدأ الشّك ينتاب فاضل.

Fadil stava avendo dei dubbi.

علينا بدأ العمل من هنا.

Il lavoro comincia qui.

‫بدأ الثلج في الهطول ثانية،‬

Ha ricominciato a nevicare,

بدأ نصفه الضحك في الحال،

Metà cominciò immediatamente a ridere,

بدأ يصبح أوسع و أوسع.

stia diventando sempre più ampia.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

Il film è cominciato alle 2.

بدأ سامي دروسا في العربيّة.

- Sami ha iniziato le lezioni d'arabo.
- Sami ha cominciato le lezioni d'arabo.
- Sami iniziò le lezioni d'arabo.
- Sami cominciò le lezioni d'arabo.

بدأ دواء سامي يؤثّر فيه.

- La medicina di Sami ha iniziato a fare effetto.
- La medicina di Sami ha cominciato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami ha iniziato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami ha cominciato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami iniziò a fare effetto.
- Il farmaco di Sami cominciò a fare effetto.
- La medicina di Sami iniziò a fare effetto.
- La medicina di Sami cominciò a fare effetto.

ثم بدأ يتفكك إلى أجزاء متعددة.

e iniziò a sgretolarsi in molteplici frammenti,

لحسن الحظ، كل هذا بدأ يتغير.

Fortunatamente, tutto questo sta iniziando a cambiare.

بدأ المواطنون يفقدون إيمانهم في وعودنا.

I cittadini cominciavano a perdere la loro fiducia in noi.

بدأ فاضل يتعلّم العربيّة في الجامعة.

- Fadil ha iniziato a imparare l'arabo all'università.
- Fadil ha cominciato a imparare l'arabo all'università.
- Fadil iniziò a imparare l'arabo all'università.
- Fadil cominciò a imparare l'arabo all'università.

بدأ الناس يرون الكسيريات في هندسة الحدائق

La gente inizia a vedre frattali nella geometria del paesaggio

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

A un certo punto però, Picquart iniziò a sospettare

بدأ العديد من الأشخاص في متابعة أخباري.

Molte persone hanno iniziato a seguire quello che stavo facendo.

مثل أي شخص آخر بدأ هذا العمل،

Come tutti all'inizio,

اكتئابي بدأ يؤثر على سلبًا في الصف الثامن.

La depressione ha iniziato a opprimermi in terza media

بدأ العالم الذي نعرفه الآن مع انفجار عظيم،

l'universo che conosciamo è iniziato con un big bang,

بعد ذلك في 2010، بدأ أحد النازيين مضايقتي.

Poi nel 2010, un nazista iniziò a molestarmi.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

وتمت دعوتي إلى اجتماع كان قد بدأ مسبقاً.

fui chiamato a una riunione già iniziata.

أولاً، بدأ معكم مع تلك المقاطع الثلاث المختلفة.

Per prima cosa, lui parte con queste tre differenti sezioni.

بدأ علماء الاقتصاد قياس السعادة منذ أربعين عاماً

Gli economisti iniziarono ad analizzare questo fenomeno 40 anni fa,

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

Così, anche se ero molto emozionato per l'inizio dell'accoppiamento,

‫بدأ الظلام يحل.‬ ‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Si sta facendo buio. Dobbiamo accamparci da qualche parte.

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن نفكر في المأوى،‬

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

بدأ سولت انسحابًا قتاليًا عبر جبال البرانس عائدًا إلى فرنسا.

Soult iniziò una ritirata combattiva attraverso i Pirenei in Francia.

لكن عندما بدأ نابليون يخطط لغزو روسيا عام 1812 ، كان

Ma quando Napoleone iniziò a progettare di invadere la Russia nel 1812,

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

كل شيء كان على ما يرام حتى بدأ توم الشرب.

Tutto andava bene finché Tom non ha iniziato a bere.

‫لو كنت مكانها لأتيت من هذا الطريق.‬ ‫بدأ الظلام يحل الآن!‬

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

Murat iniziò quindi a sospettare ciò che era stato ovvio per Napoleone, almeno:

وأعيدكم للوراء عندما بدأ هذا كله لي وذلك في عام 2010،

e portarvi indietro quando tutto questo cominciò per me nel 2010,

"بدأ من سريره ، مستهدفًا من خلال فتحة مقابل ، إطلاق النار على القوزاق".

"dal suo letto, mirando attraverso un'apertura opposta, iniziò a sparare contro i cosacchi".

في نفس الوقت تقريبًا ، بدأ العمود الرابع النمساوي هجومه على قرية إسلينج ،

About the same time, the Austrian Fourth Column began its attack on the village of Essling,

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

All'improvviso, una delle ultime grandi scimmie asiatiche rimaste iniziò a lanciare rami verso Scourfield e la sua guida.

كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.

Ero allo zoo con i miei figli, e il telefono squillava continuamente.

ولكن عندما بدأ جيش حنبعل رحلته فوق جبال الألب، حصلت مشكلة في أيبيريا

Ma mentre l'armata di Annibale iniziava il suo viaggio attraverso le Alpi, dei guai erano in arrivo in Iberia.

بدأ أيضًا عداءًا مريرًا طويل الأمد مع نجم صاعد آخر ، الجنرال ميشيل ناي.

Iniziò anche un'aspra e duratura faida con un'altra stella nascente, il generale Michel Ney.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

E poi, vedendo che i due animali sono piuttosto rilassati, mi rendo conto: "Ok, sta iniziando l'accoppiamento".

في حين أن اثنين من السلك الفرنسي تحت قيادة المارشال لان بدأ حصار دموي سرقسطة الثاني ،

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.