Translation of "القصص" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "القصص" in a sentence and their italian translations:

استخدم القصص في المنزل واستخدم القصص في المدرسة

Usatele a casa, a scuola.

أحب القصص المصورة.

- Amo i fumetti.
- Io amo i fumetti.

و65% فى سرد القصص.

e il 65% a raccontare storie.

ولهذا السبب القصص قوية،

Ecco perché le storie sono potenti

فكما تعلم، القصص والسياسيون

Sapete, storie e politici

نحن مخلوقات من القصص.

Siamo fatti di storie.

وعلمني هذا كيفية صياغة القصص،

Questo mi ha insegnato a crearle,

ولكن ليس لماذا تأسر القصص.

ma non il motivo per cui attirano.

وبوسع أولئك الذين أحبوا القصص

Chi amava le storie di più

عندي الكثير من هذه القصص.

Io ne ho tante di queste storie.

تكون عبر القصص وليس المزاح.

non era con le battute, ma attraverso le storie.

العمارة هي فن رواية القصص.

L'architettura è l'arte di raccontare storie.

بإعتقادك، كيف سيتقاضى رُواء القصص رواتبهم؟

come pensi che i narratori vengano pagati?

‫وكل يوم، كنت أروي له القصص.‬

E ogni giorno gli raccontavo le storie.

وأنّ هذه القصص أرادت أن تكون بطيئة.

che le storie volevano essere lente,

إذن هذا هو هيكل القصص، أليس كذلك؟

Ecco la struttura delle storie.

لذلك أي شخص يستطيع العمل على القصص

Così tutti a raccontare storie,

لذا بدأت أنتج الأفلام، وبدأت أروي هذه القصص.

Cominciai a girare dei film e a raccontare queste storie.

لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،

Ma anche se il nostro coinvolgimento con le storie cambia,

كيف يحوّلون أكثر القصص وجعاً إلى قصص مضحكة،

trasformare quelle più dolorose in qualcosa di cui ridere,

القصص التي أخبرتكم بها اليوم ليست أمثلة عشوائية.

Le storie che vi ho raccontato oggi non sono degli esempi casuali.

جدولة الكلمات الإيجابية والسلبية العاطفية في القصص الإخبارية،

Raffrontando parole che esprimono emozioni negative o positive nelle notizie

من الذي يعمل بشكل رائع على القصص حالياً؟

Chi sta raccontando storie interessanti ora?

لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.

ma c'è una cosa che la maggior parte di queste storie hanno in comune:

وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم،

E che lo dicessero con parole, segni o disegni,

لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية.

ma ad ogni angolo mi raccontava delle storie.

الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة

Le storie sono efficaci, sono nitide, riproducono la realtà.

القصص ليست حقيقة، هناك احتمال أن تكون غير صحيحة

Una storia non è un fatto, perché potrebbe non essere vera.

تعد القصص بمثابة الوسائل التي ننتقل بواسطتها حول العالم.

Le storie sono lo strumento con cui ci orientiamo nel mondo.

وليست هي على العموم فقط القصص التي ننسجم معها،

E non andiamo in cerca di storie in generale,

بينما عدة إنتاج القصص قد اصبحت في متناول الجميع،

Mentre gli strumenti della narrazione si sono ampiamente democratizzati,

‫وبينما أرسم كل هذه الخطوط،‬ ‫تُطرح كل هذه القصص.‬

E mentre disegno tutte queste linee, tutte queste storie mi vengono lanciate addosso.

نحتاج إلى المزيد من التفاصيل حتى نتمكن من صياغة القصص.

Abbiamo bisogno di più dettagli.

هذه الروح التي تتمتع بها رواية القصص لن تتغير أبداً.

Questa essenza del racconto non cambierà mai.

وكيف تعتقدين أن هذا سيغير من من طُرق سرد القصص؟

e come credi che questo possa cambiare la narrazione?

ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها

Ci potrebbero essere mille altre storie in cui la dieta da sola ha fallito

وهي الفكرة في أننا جميعا نشعر بالحاجة الآسرة إلى مشاهدة القصص

dell'idea che tutti abbiamo un forte bisogno di vedere storie,

القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.

Le storie si ricordano più dei meri fatti dalle 2 alle 10 volte.

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

Questo è il motivo per cui i libri più importanti della storia