Translation of "كاف" in German

0.005 sec.

Examples of using "كاف" in a sentence and their german translations:

‫مجرد التلامس كاف لإنقاذ حياته.‬

Einfacher Körperkontakt genügt, um sein Leben zu retten.

‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Der Sprung hat geklappt, es war tief genug.

لقد حظيت بقدر كاف من النجاح المهني،

Ich bin beruflich recht erfolgreich.

‫لوقت كاف لضخ حيواناته المنوية في رحمها.‬

Gerade lang genug, um ein Spermapaket in ihren Unterleib zu befördern.

أعتقد أن هذا العار كاف بالنسبة لنا

Ich denke, diese Schande ist genug für uns

‫أعتقد أن لدي حبل كاف هنا،‬ ‫ولكنها مجازفة.‬

Ich denke, mein Seil ist lang genug. Aber es besteht ein Risiko.

كان هناك ضوء كاف لقراءة الصحيفة دون استخدام الضوء

Es gab genug Licht, um die Zeitung zu lesen, ohne Licht zu verwenden

‫الماء قارس البرودة!‬ ‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Das Wasser ist eiskalt! Der Sprung hat geklappt, es war tief genug.

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.