Translation of "بالنسبة" in German

0.017 sec.

Examples of using "بالنسبة" in a sentence and their german translations:

‫السمك بالنسبة للناجين‬

Fisch ist für den Überlebenskünstler

الآن، بالنسبة لجدتي،

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

بالنسبة للبعض ، الخرافة

Für manche Aberglaube

- بالنسبة لي إن ذلك شيء مهم.
- إن ذلك مهم بالنسبة لي.
- بالنسبة لي، إنه مهم.

- Mir ist es wichtig.
- Für mich ist das wichtig.

هذا كثير بالنسبة للنموذج.

So viel zum Modell,

‫هذه المهمة بالنسبة إليك...‬

Für dich ist diese Mission...

وما تعنيه بالنسبة لكم.

und was es für Sie bedeutet.

شراؤه غال بالنسبة لي.

Das ist mir zu teuer, um es zu kaufen.

- حقاً؟ - بالنسبة لك، نعم.

- Echt? - Bei dir, ja.

بالمناسبة - بالنسبة لي - أعتقد

Für mich, als...

و نفس الأمر بالنسبة للكلأ.

So geht es auch dem Futter.

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

Und zwar unterschiedliche für jeden von uns.

‫بالنسبة للناجي،‬ ‫هذه أنباء رائعة!‬

Tolle Neuigkeiten für den Überlebenskünstler.

كانت لطيفة جدا بالنسبة لنا

Es war sehr schön für uns

هل لديهم الحمار بالنسبة لنا؟

Haben sie einen Arsch für uns?

بالنسبة لبعض الناس ، هذا جدي.

Für einige Leute ist dies mein Großvater.

لكنها خسارة أكبر بالنسبة لي".

"aber ein noch größerer für mich."

بالنسبة لي، هذا مثير للدهشة،

Ich finde das sehr aufregend

الرياضيات مادة صعبة بالنسبة لي.

Mathematik fällt mir schwer.

أنت -بالنسبة لي- كل شيء.

- Du bist alles für mich.
- Du bist mein Ein und Alles.

هذه قصة جديدة بالنسبة لي.

Das ist mir neu.

كانت كأم ثانية بالنسبة لي.

Sie war für mich wie eine zweite Mutter.

هل هذا يبدو منطقياً بالنسبة لكم ؟

Macht das für Sie Sinn?

ذلك بالنسبة لي مثل الأبيض والأسود.

Ich sehe das schwarz-weiß.

‫وهذا بالنسبة للناجي،‬ ‫مصدر غذاء ممتاز.‬

Das ist tolle Nahrung, um in der Wildnis zu überleben.

بالنسبة إلى جلسة عشاء بين الأمهات،

Eine Regel für ein Mütter-Treffen,

ويتساءلن: ماذا يمثّل الجنس بالنسبة لي؟

Sie fragen: Was bedeutet Sex für mich?

لم يكن الانسحاب خيارًا بالنسبة لأولاف.

Rückzug war für Olaf keine Option.

كان موتها صدمة كبيرة بالنسبة لي.

Ihr Tod war ein großer Schock für mich.

هذا لا يُعدّ شيئاً بالنسبة لي.

Das ist nichts für mich.

الأحد ليس يوم عمل بالنسبة لي.

Sonntag ist für mich kein Arbeitstag.

كانت أول مرة بالنسبة لي كذلك.

Es war auch für mich das erste Mal.

ليس تماما . على الأقل ليس بالنسبة لي.

Nicht ganz, zumindest nicht für mich.

بالنسبة إليّ... وسأقول أمراً قد يبدو قاسياً،

Ich für meinen Teil will etwas sagen, das grausam klingen mag,

أعتقد أن هذا العار كاف بالنسبة لنا

Ich denke, diese Schande ist genug für uns

ولكن تذكر ، حتى بالنسبة للمبيدات الحشرية للطبيعة

Aber denken Sie daran, auch für Insektizide für die Natur

لا يبدو هذا ذا معنىً بالنسبة لي.

Das macht für mich keinen Sinn.

السعر غالي نوعاً ما بالنسبة لسيارة مستعملة.

Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.

الاثنين -بالنسبة لي- هو أكثر الأيام انشغالًا.

Montags bin ich am meisten beschäftigt.

تحول الحلم الأمريكي بالنسبة للكثيرين الى كابوس.

Für viele wurde der Amerikanische Traum zum Albtraum.

بالنسبة لي فانه ليس أخاً ولا صاحبا.

Für mich ist er weder Bruder noch einfacher Bekannter.

لكن بالنسبة لك سأبقى دائماً بلا أهمية.

Aber für Sie werde ich immer ohne Bedeutung bleiben.

كعامل خطر رئيسي قابل للتعديل بالنسبة لأمراض القلب،

als behandelbares Schlüsselrisiko für Herzkrankheiten,

بالنسبة إلى بناتي، ليبسي وجريتا، كان الأسبوع الماضي.

Bei meinen Töchtern, Lipsi und Greta, passierte es letzte Woche.

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

Für eine neue Familie ist die Nacht eine andere Herausforderung.

المشكلة بالنسبة للقمر هي: ما هي المواد المحلية؟

Das Problem mit dem Mond ist: Was sind die lokalen Materialien?

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، دعوني أخبركم بجولة

Für diejenigen, die es nicht wissen, möchte ich Ihnen eine Runde erzählen

لكن الأم والأخت لها قيمة كبيرة بالنسبة لنا

Aber Mutter und Schwester sind für uns sehr wertvoll

علاوة على ذلك ، الموت ليس مشكلة بالنسبة لهم

Darüber hinaus ist das Sterben für sie kein Problem

حسنًا ، هذا هو حس الفكاهة السيئ بالنسبة لك!

Nun, das ist ein schlechter Sinn für Humor für dich!

مما جعله رصيدًا لا يقدر بثمن بالنسبة لنابليون.

was ihn für Napoleon zu einem unschätzbaren Vorteil machte.

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.

بالنسبة لهؤلاء الذين يعتمدون على جهاز التهوية لكي يتنفسوا،

Für die, die Beatmungsgeräte brauchen

‫قبل أن يتم إطلاقه في الغابة.‬ ‫بالنسبة لـ"جوبي"...‬

und dann im Dschungel freigelassen. Und Gubi...

ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا.

Aber nicht nur irgendwelche Schritte, sondern die für uns Richtigen.

تبدو هذه الفكرة الغريبة غريبة بعض الشيء بالنسبة لنا

Diese fremde Idee erscheint uns etwas seltsam

لم يسمع به تقريبًا بالنسبة للقوات الفرنسية في إسبانيا.

für französische Truppen in Spanien fast unbekannt war.

ما الذي تعنيه كومولونجما أو قمة إيفرست بالنسبة لنا؟

Was Chomolungma oder "Mount Everest" für uns bedeutet?

اذا بالنسبة لك, تعلم الموسيقى يمكن أن يكون بسهولة للغاية,

Vielleicht ist es für Sie sehr leicht, Musik zu lernen,

لكن بالنسبة لي، فالمتطوع، الذي يتخلي عن بعض من وقتهم

Aber für mich war der Freiwillige, der seine Zeit opferte,

‫ولكن البيض بالنسبة للناجين‬ ‫يكاد يكون دائماً مصدراً هائلاً للطاقة،‬

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

وللآن، تعد تلك الأنشطة في الغالب غير مرئية بالنسبة لنا.

Allerdings sind diese Vorgänge größtenteils unsichtbar für uns.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Aber für einige Tiere kommen diese Veränderungen zu schnell.

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

أنا مرتبكة قليلاً بالأرقام ، لكن الأرقام مهمة جدًا بالنسبة لنا.

Die Zahlen verwirren mich ein wenig, aber die Zahlen sind uns sehr wichtig

لم يعد هناك مفهوم للعمل الإضافي بالنسبة لهم بعد الآن

Es gibt kein Überstundenkonzept mehr für sie

بالنسبة لابن صاحب الحانة ، والتسرب من الكلية ، ورجل الفرسان السابق.

für den Sohn eines Gastwirts, einen Studienabbrecher und einen ehemaligen Kavalleristen.

من الواضح أنه كان عملا جسديا مرهقا بالنسبة لحملة الرماح.

Körperliche Anforderungen an einzelne Speerarbeiter müssen gegeben sein war enorm.

اما بالنسبة للإنفلونزا الموسمية فهو اكبر من ال 1 بقليل

Aber die saisonale Grippe? Nur knapp über 1.

علينا البدء بالحديث عن الأسباب التي تجعل الأمر مهماً بالنسبة لنا،

darüber zu reden, warum es uns wichtig ist,

الآن، العمل في القطب الشمالي ليس بالشيء الهين، حتى بالنسبة لآلي.

In der Arktis zu arbeiten, ist sehr schwierig, selbst für einen Roboter.

‫لكن بالنسبة إلى الحشرات التي تستطيع‬ ‫رؤية أطياف الأشعة فوق البنفسجية،‬

Doch für Insekten, die auch im ultravioletten Bereich sehen,

بالنسبة للأصدقاء الذين لا يقرؤون التعليق ، إليك بعض التعليقات التي اخترتها

Für Freunde, die den Kommentar nicht lesen, sind hier einige Kommentare, die ich ausgewählt habe

لكن بالنسبة لناسا على الأقل ، فإن نجاح أبولو 8 جلب الأمل.

Aber zumindest für die NASA brachte der Erfolg von Apollo 8 Hoffnung.

- هذه قصة جديدة بالنسبة لي.
- هذه أول مرة أسمع هذه القصة.

Für mich ist das neu.

- يصعب علي قراءة هذا الكتاب.
- بالنسبة لي، هذا الكتاب صعب القراءة.

Dieses Buch ist für mich schwer zu lesen.

‫ولكن هذه الرحلة بالنسبة لنا... انتهت.‬ ‫إن كنت معرّضا للإصابة بالحساسية المفرطة،‬

Dieses Abenteuer... ist somit vorbei. Besteht das Risiko eines anaphylaktischen Schocks,

كانت الصورة سلمية ، لكن عام 1968 كان عامًا صعبًا بالنسبة للولايات المتحدة.

Das Bild war friedlich, aber 1968 war für die Vereinigten Staaten ein schwieriges Jahr gewesen.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Ich tue das jeden Tag, wenn ich jogge und meine Gedanken schweifen lasse.

فجميع هذه الاشياء متقاربة إلى حد ما و وصلت إلى ذورتها بالنسبة لي

Und am Valentinstag 2010

‫وهذه بالنسبة لي هي 3 أمور تبدأ بـ"أ".‬ ‫أستمد قوتي من أسرتي.‬

Für mich sind das drei Dinge. Ich ziehe Kraft aus der Familie.

‫بالنسبة إلى اللافقاريات،‬ ‫التي ترى اللونين الأزرق والأخضر بشكل واضح،‬ ‫فهو لا يُقاوم.‬

Für Wirbellose, die Blau und Grün besonders gut sehen, sind sie unwiderstehlich.

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، فإن Displate يصنع ملصقات معدنية استثنائية تسمح لك

Für diejenigen, die es nicht wissen, stellt Displate außergewöhnliche Metallplakate her, mit denen Sie

- خطير جداً بالنسبة لكَ أن تكون هنا.
- خطير جداً لكِ أن تكوني هنا.

Es ist zu gefährlich für dich hierzubleiben.

بدأت الحرب سيئة بالنسبة لروسيا، مع كارثة هزيمة لتشارلز الثاني عشر من السويد في نارفا.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

أعلن مراد: "طالما كان من الممكن بالنسبة لي أن أصدق أن الإمبراطور نابليون كان يقاتل من أجل إحلال

"Solange ich glauben konnte, dass der Kaiser Napoleon darum

ولكن بالنسبة لأولئك الذين لديهم فضول ، يمكنك العثور على معلومات حول عدد pi تحت هذا الموضوع عند إدخال canerunal.com

Aber für diejenigen, die neugierig sind, finden Sie Informationen über die Anzahl der Pi unter diesem Thema, wenn Sie canerunal.com eingeben