Translation of "يأخذ" in French

0.005 sec.

Examples of using "يأخذ" in a sentence and their french translations:

هذا يأخذ بعض الوقت.

Cela prend un peu plus de temps.

يأخذ شكلاً من أشكال القوة.

demande une certaine force.

سوف يأخذ خطوة إلى الامام

Il va vous en dire davantage.

هذا يأخذ الكثير من الوقت.

il y a beaucoup à faire pour ça.

هذا المكتب يأخذ مساحة كبيرة.

Ce bureau prend trop de place.

يأخذ المرضى إلى تلك المنطقة للشفاء

ceux qui sont malades l'emmènent dans cette région pour guérir

لم يأخذ المسلمين حقا إلى أمريكا

n'a pas vraiment emmené les musulmans en Amérique

الاحتفاظ بالاكتئاب سراً يأخذ كل أونصة من قوتك.

Garder sa dépression pour soi lui donne tout son pouvoir.

وحقاً يأخذ الذكاء الاصطناعي الكثير من الوظائف الروتينية،

que réellement, l'IA va supprimer beaucoup d'emplois routiniers,

وأوضح أنه كان يأخذ منعطفا كاملا حول العالم

Il a expliqué qu'il prenait un tour complet autour du monde

ولكن، لحسن الحظ ذلك لم يأخذ وقتًا طويلاً،

Mais heureusement, ça n'a pas pris longtemps,

بمجرد أن يأخذ عقلك صورةٌ، إنها تثيت في عقلك.

en les photographiant mentalement, ça va s'inscrire dans votre esprit.

اليوم، أى شخص يأخذ قصة أتلانتس على محمل الجد

Aujourd'hui, toute personne qui prend l'Atlantide au sérieux

النجم يأخذ طاقة من ذلك، وهذا ما يجعله يضيء

L'étoile en retire de l'énergie, et c'est ce qui la fait briller.

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

Ne laissez personne d'autre prendre cette place.

لكن أحدهم يأخذ الرجل على الحبل ويأخذه على الحبل

mais l'un d'eux prend l'homme sur la corde et le prend sur la corde

في كثير من الأحيان يأخذ الرد الجنائي شكل عقوبة.

la réponse pénale prend le plus souvent la forme d'une peine.

لأنه كان لديه مصلحة أراد أن يأخذ زوجة الرجل الآخر

parce qu'il avait un intérêt, il voulait prendre la femme de l'autre homme

لذلك, سأطلب من واحد منكم هنا فقط أن يأخذ هذا و...

Que l'un d'entre vous prenne ceci et...

كان ينوي أن يأخذ المسلمين على حين غرة أثناء إقامتهم صلاة الفجر

Il avait l'intention de surprendre les musulmans pendant leurs prières du matin.

يقرر محمد أن يأخذ الأمور بين يديه ، لأسباب ليس أقلها أن تنتشر هذه

Mehmed décida de prendre les choses en main, au moins parce que la propagation de

بالطبع كان عليه أن يأخذ استراحة لمدة 3 أيام ، ولكن على أي حال

bien sûr, il a dû prendre une pause de 3 jours, mais de toute façon

في المعركة النهائية ، يأخذ شكل الدب ، تمامًا مثل Beorn في Tolkien's The Hobbit ،

Dans la bataille finale, il prend la forme d'un ours, tout comme Beorn dans Le Hobbit de Tolkien,

لا أريد أن تتسرب منه الدماء ، هل يمكن لشخص ما أن يأخذ شعري بلطف ويسحبه فوق

je ne veux pas avoir de sang dessus, quelqu'un pourrait-il très gentiment prendre mes cheveux et les passer au-dessus de