Translation of "القوة" in French

0.007 sec.

Examples of using "القوة" in a sentence and their french translations:

لدينا مناظير بتلك القوة.

On a des télescopes aussi puissants.

لكن القوة كل عام

mais la force est chaque année

علاج زيادة القوة هو ،

Le recours pour excès de pouvoir est,

"الانتصاف من القوة الزائدة"

"Recours pour excès de pouvoir"

يأخذ شكلاً من أشكال القوة.

demande une certaine force.

تفترس الضعف وتنتهك ديناميات القوة.

Il profite de la vulnérabilité et exploite les rapports de force.

سترون مدى السرعة و القوة

vous verrez avec quelle rapidité et avec quelle vigueur

لفهم القوة والغرض من البيانات،

pour comprendre la puissance et le sens des données,

لديهم كل القوة في ذلك الموقف.

Ils ont tout le pouvoir dans cette situation.

كبشر، لدينا القوة لإعطاء شكل لمستقبلنا.

En tant qu'êtres humains, nous avons le pouvoir de matérialiser notre futur.

معاً لدينا القوة لكسر هذه السلسلة

Ensemble, nous avons le pouvoir de briser ce cycle

ومن السّهلِ إساءة استخدامِ هذه القوة.

Et il est très simple d'abuser de ce pouvoir.

‫فكّاها شديدا القوة لدرجة كسر العظام.‬

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

اليوم سأتحدث إليكم عن القوة الزائدة.

Aujourd'hui je vais vous parler de l'excès de pouvoir.

منحتني الكثير من القوة، مثل والدي،

qui m'ont procuré tant de force, comme mes parents,

لكن القوة لا تكمن في خيال طفلك.

Mais sa force ne repose pas dans l'imagination de votre enfant.

وأنه لدينا القوة لإحداث الفرق في حياتنا،

Nous avons le pouvoir de faire la différence dans nos vies,

الأشخاص الذين لديهم القوة لفعل شيء ما،

Les gens qui ont le pouvoir de faire quelque chose

كان بإمكاني استخدام القوة البشرية فقط: ركوب الدراجة.

Juste l'huile de coudes : le vélo.

هذه القوة، معظم الناس نادرا ما يفكرون بها.

Ce pouvoir, la plupart des gens n'y pensent que rarement.

وكيف يمكن لفهم عيوبنا أن يعطينا بعض القوة.

et par la façon dont nous pouvons regagner du contrôle en comprenant nos lacunes.

بالنسبة لي، هذه هي القوة الحقيقية لهذه التكنولوجيا.

Pour moi, voici le vrai pouvoir de cette technologie.

فطالما أن هذين الجناحين غير متكافئين في القوة،

Si les deux ailes ne sont pas également fortes,

لم تقل الدولة أن القوة تعلم هؤلاء المعلمين

l'État n'a pas dit que la force enseignait à ces enseignants

اليوم سأتحدث إليكم عن ظروف وتأثيرات القوة الزائدة.

Aujourd'hui je vais vous parler des conditions et effets de l'excès de pouvoir.

لم يعد لدي القوة الكافية للعيش بعد الآن.

Je n'ai plus assez d'énergie pour cette vie-là.

نقاط القوة في هذا الكتاب هو أنه عملي بحزم.

Les points forts de cet ouvrage est que c'est résolument pratique;

هذه القوة الحيوية المستمرة التي تغير طريقة تمثيل الجينات

le pouvoir dynamique de l'épigénétique, change notre expression génétique,

إنّ اطّلاعي على هذا التاريخ قد أعطاني القوة والمعرفة

Comprendre cette histoire m'a donné la force et la connaissance

وعادة ما يسألني الناس أين أجد كل هذه القوة للاستمرار.

Des gens me demandent souvent comment je trouve la force pour continuer.

‫إحدى مزايا القوة التي تمتعت بها "أوماكادي"‬ ‫هي لدغتها السامة‬

L'un des pouvoirs de l'Ōmukade est sa morsure venimeuse

فسنرى أننا لم نستخدم هذه القوة الخارقة بما فيه الكفاية،

il ne semble pas vraiment que nous utilisions assez ce superpouvoir,

فراغ القوة العسكرية الذي خلفته الجيوش المنهارة والسير نحو والاشيا

le vide de la puissance militaire laissé par les armées décimées et marcha en Valachie à la tête

فقط حرسًا خلفيًا نمساويًا ، ولكن القوة الكاملة لجيش الأرشيدوق تشارلز.

pas seulement face à une arrière-garde autrichienne, mais à toute la puissance de l'armée de l'archiduc Charles.

نقاط القوة جميع أنواع الجرائم المختلفة المقدمة وفقًا لبنية متطابقة:

Points forts Tous les différents types d'infractions présentés selon une structure identique :

أنت تملك القوة و الحق لتحقق أي شيء تريد في حياتك .

Vous avez le pouvoir et le droit de réussir tout ce que vous voulez.

إذا نحن، في المقابل، حمينا تلك القوة الأساسية للحياة في البحر:

si nous protégeons les forces fondamentales de la vie dans la mer :

فيما يخص حب العلم، وما يخص هذه القوة في الإعلام الترفيهي،

l'amour pour la science, le pouvoir des médias du divertissement

أو بإمكانه مساعدتنا على رسم صورة معبرة عن القوة العاملة المتكاتفة

ou ils peuvent aider à dresser le portrait de cette main d’œuvre ouverte

صورته على أنه "حامي الأراضي العثمانية" علاوة على ذلك ، فإن إثبات القوة

son image de «Protecteur des terres ottomanes». En outre, une démonstration de la puissance ottomane

عندما كانت القوة الرئيسية للعدو موجودة ، يمكن للجيش أن يركز بسرعة للمعركة.

Lorsque la force principale de l'ennemi était localisée, l'armée pouvait rapidement se concentrer pour la bataille.

لكنهم يشكلون بالكاد حوالي 11%، من القوة العاملة في مجال العلوم والهندسة.

mais à peine 11% de la main d’œuvre en science et ingénierie.

من هناك إلى المنطقة التي تشكلت من خلال دخول خطوط القوة مرة أخرى

de là à la zone formée par les lignes de force entrant à nouveau

عمل مع نابليون لتنفيذ الإصلاحات التي أدت إلى تحسين القوة النارية والتنقل والإمداد.

travaillant avec Napoléon pour mettre en œuvre des réformes qui améliorent la puissance de feu, la mobilité et l'approvisionnement.

المرتزقة، تدفع لهم أثينا، والذين يجعلون كلا الجيشين متوازين في القوة بفضل شهامتهم وشجاعتهم

de mercenaires, payés par Athènes, dont les prouesses au combat devaient servir à renforcer l'ensemble.

لكنني لم أشعر أبدًا بذلك بنفس القوة التي استشعرتها في اليوم الأخير من هذا المشروع،

Jamais je n'ai ressenti ça aussi fort avant le dernier jour de ce projet,

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬ ‫فهذا يعني أنه أصبح لديها القوة ‬ ‫للانقضاض للأمام واللدغ.‬

Quand ils reculent la tête et s'enroulent, ils sont prêts à attaquer.

نظرًا لعدم وجود مسجد في عام 1453 وتحويله أيضًا إلى مسجد لعرض القوة ، آيا صوفيا

Puisqu'il n'y avait pas de mosquée en 1453 et également transformée en mosquée pour un spectacle de pouvoir, Sainte-Sophie

وقد رحب هانيبال بهذا لأنه كان يعرف أن وادي بو قادر على توفير المزيد من القوة العاملة

Ce fut une bonne nouvelle pour Hannibal parce que il savait que la vallée du Pô pourrait fournir plus de main-d'œuvre