Translation of "ولقد" in French

0.005 sec.

Examples of using "ولقد" in a sentence and their french translations:

ولقد طوّعته.

Et je me suis adaptée.

ولقد كان مدخنا شرها

Il était un gros fumeur.

ولقد قابلت ستة عبيد

et j'ai rencontré six esclaves,

ولقد غيرَّنا هذا للأفضل.

Ça nous a permis d'évoluer.

ولقد سماها الشباب أنفسهم.

Les jeunes lui ont donné son nom.

ولقد تحدثت في 5 مؤتمرات،

Et j'ai parlé devant cinq parlements,

ولقد اتبعت القانون عند طلبها اللجوء.

et elle avait respecté la loi en demandant l'asile.

ولقد أثاروا أكبر الديانات في العالم.

qui ont engendré les grandes religions.

ولقد تحدث الجميع عن "ذروة الملسلسلات"

On parle du « pic » de la télé.

إنه روبين ويليامز، ولقد استشهدت به هنا،

C'est Robin Williams, je le prends toujours comme exemple

ولقد كانت هذه أيضًا بمثابة معامل كيميائية.

Et ce sont aussi des usines chimiques.

ولقد أحببت ذلك، كما أنني ابتهجت بفعله.

Et j'adorais ça, j'y prenais beaucoup de plaisir.

ولقد كان من الصعب جدًا عليها الاعتراف بذلك.

et admettre cela était difficile pour elle.

ولقد صار لو فيرييه مشهورًا جدًا من ورائها،

et Le Verrier en est devenu si célèbre,

ولقد أجرينا التجربة هناك على ١٢٠ مركز ولادة.

et nous l'avons testé dans 120 centres,

ولقد قمنا بتجميع البيانات لمدة 25 سنة الآن

et depuis 25 ans, nous avons accumulé des données

ولقد أثبت التاريخ الحكومات الفاشلة لا تستمر للأبد.

Aussi, les archives montrent que les États défaillants ne peuvent continuer ainsi.

ولقد فهمت أن هؤلاء الناس حقاً يعتمدون على الشفاطات.

et je comprends que ces gens ont réellement besoin de pailles.

لقد حددوا أنشطتهم التي يمارسونها ولقد أخفضوا من أصواتهم.

ils limitent leurs activités, modulent leur volume.

ولقد قرأت منظمة سيسكو هذه الأرقام، وأخذت القليل منها

Cisco a pris en compte ces données, en a sélectionné quelques-unes

ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه.

Et j'ai vu au moins une vie être sauvée grâce à ça.

ولقد فعلنا هذا بإرسال عدد ضخم لعين من الرسائل النصية.

Et on l'a fait en envoyant un tas de SMS.

ولقد شاهدت كيف أن هذه البرامج يمكن أن تحدث تغييراً.

J'ai vu comment ces programmes peuvent faire la différence.

ولقد اكتشفت ذلك لأول مرة من خلال بحثي على أحد الفئران.

Je l'ai tout d'abord découvert avec l'histoire fascinante d'une souris.