Translation of "للحظة" in French

0.009 sec.

Examples of using "للحظة" in a sentence and their french translations:

للحظة،

Par exemple,

للحظة فقط

juste pour un instant,

للحظة عابرة فقط...

pour un bref moment --

مرة واحدة للحظة

donc une fois pour un moment

دعني أفكر للحظة.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

أودُّ لفت انتبهاكم للحظة

Je vous demande de réfléchir un moment

ذهني ذهب للمال للحظة

Mon esprit est allé à l'argent pendant un moment

لذا مرة واحدة للحظة

Alors une fois pour un moment

لمحته للحظة وسط الحشد

Je l'ai vu brièvement dans la foule.

دعونا نفكر بذلك للحظة

Soupesons cela un instant !

أريدكم جميعا أن تتخيلوا للحظة--

J’aimerais que vous imaginiez tous une seconde –

ودعونا نتحدثُ عن الجمال للحظة.

Parlons un peu de beauté.

دعنا نتوقف للحظة وننظر إلى مكاننا.

Faisons une pause un instant pour voir où nous en sommes.

هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟

Puis-je te voir un moment ?

عمّ صمت للحظة ومن ثم سمعت صراخها،

Il y a eu une courte pause et je l'ai entendue crier :

تأمل للحظة قصة الحضارة الإنسانية على الأرض.

Pensez un instant à l'histoire de la civilisation humaine sur Terre.

لم أكن أتخيل للحظة أنني سوف أفوز.

Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.

لنضع أيدينا على حجابنا الحاجز للحظة ونقم بزفير

Reposez à nouveau votre main sur votre diaphragme et expirez.

الآن دعوني أن أتوقف للحظة للتحدث عن التحسين.

Laissez-moi faire un aparté pour vous parler de gentrification.

إذا كانت خططنا جاهزة للحظة الزلزال وما بعده

Si nos plans sont prêts pour le moment du tremblement de terre et après

للحظة، لو أنشأنا شكل حلزوني من زواية 90 درجة،

Si on crée une spirale avec un angle de 90 degrés, par exemple,

أريد منكم أن تغلقوا عيونكم للحظة وأن تتخيلوا شجرة.

Pendant une seconde, fermez les yeux et imaginez un arbre.

انطلق لانيس ، الذي كان متأثرًا بشدة ، ليجلس وحيدًا للحظة ،

Lannes, très secoué, s'éloigna pour s'asseoir seul un moment,

الآن تخيلوا للحظة واحدة فقط أنكم عالقون في تلك الزنزانة،

Imaginez juste un instant être bloqué dans une cellule

دعونا نتوقف للحظة ما الذي يحدث في ليبيا منذ سقوط نظام معمر

arrêtons-nous un instant sur ce qui se passe en Libye depuis la chute du régime de Mouammar

حتى يصل للحظة الحرجة التي يعرف فيها أنه لا توجد وسيلة لتجنب القتال.

jusqu'au moment critique où elle sait qu'elle ne peut plus éviter le combat.