Translation of "بذلك" in French

0.018 sec.

Examples of using "بذلك" in a sentence and their french translations:

- باستطاعته القيام بذلك.
- بإمكانه القيام بذلك.

Il peut le faire.

وسألتزم بذلك.

J'allais m'y consacrer.

فكروا بذلك.

Réfléchissez-y.

فتقوم بذلك،

Donc, vous essayez,

أعدك بذلك

- Je te donne ma parole.
- Promis.

- وبإمكاننا القيام بذلك -

et on peut le faire,

فكر بذلك مُجددًا.

Vous devriez y réfléchir à deux fois.

قمت بذلك، تنفست،

C'est ce que j'ai fait, j'ai inspiré

هل تشعر بذلك؟

Ressentez-vous cela ?

الآن، بقيامك بذلك،

Quand vous le faites,

لا تقوموا بذلك.

Ne faites pas cela.

لا تقوموا بذلك!

Ne faites pas cela !

يمكنكم القيام بذلك.

Vous aussi le pouvez.

ماذا أعني بذلك؟

C'est-à-dire ?

تشعر بذلك داخلك.

C'est un sentiment viscéral.

تمامًا، قمتُ بذلك.

Absolument, j'ai fait ça.

لأن القيام بذلك

En faisant ça,

سأخبرك بذلك أيضًا

je te le dirai aussi

حتى القيام بذلك

même en faisant ça

كيف تقومون بذلك؟

Comment faire cela ?

هل علمتَ بذلك؟

Savais-tu cela ?

ماذا تقصد بذلك؟

Que veux-tu dire par là ?

أنا سعيد بذلك

- J'en suis content.
- J'en suis contente.

بإمكانه القيام بذلك.

Il peut le faire.

عندما تقوم بذلك، تذكر أنك لا تقوم بذلك لنفسك.

Quand vous faites cela, rappelez-vous que vous ne demandez pas pour vous.

كيف يكون الاحساس بذلك ؟

Comment était-ce ?

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

Nous pouvons le faire.

من السهل التفكير بذلك،

C'est facile de penser cela,

الحب دائمًا جديرٌ بذلك.

Aimer vaut toujours la peine.

يقوم المعلمون بذلك طواعية

les enseignants qui le font volontairement

علمت بذلك منذ البداية.

Je le savais depuis le début.

انظر كيف أقوم بذلك

- Regarde comment je le fais !
- Regardez comment je le fais !

إنه لم يعلم بذلك .

Il ne le savait pas.

لا تخبر أحداً بذلك.

- Ne dis cela à personne !
- Ne dites cela à personne.
- N'en fais part à personne.

دعونا نفكر بذلك للحظة

Soupesons cela un instant !

الأمر ليس بذلك التعقيد.

Ce n'est pas si compliqué en fait.

لا أحد علم بذلك.

- Personne ne le savait.
- Personne ne le sut.
- Personne ne l'a su.

كن مؤمنًا بذلك وتواصل معهم.

Ayez confiance et tendez-leur la main.

والتالي عينين ينظران بذلك الاتجاه.

Puis deux yeux regardant dans cette direction.

وقام هو بذلك وصنع تحولًا،

C'est ce qu'il a fait et a créé un changement,

ولكنني لست مهتمًا بذلك الآن!

Mais je ne m'en soucie guère maintenant.

لأشرح لكم ما أعنيه بذلك.

Laissez-moi vous expliquer.

أعني بذلك الذين يأتون محمولين،

Je veux parler de ceux portés ici,

وتجاه الناس حولي للقيام بذلك

et les personnes qui m'entourent de le faire,

ولكنني لن أقوم بذلك الأمر.

Mais je ne vais pas faire cela.

‫لا تمانع إن قمت بذلك.‬

Ne faites pas attention à moi.

كم أُحب أن أقوم بذلك.

J'aimerais l'opérer.

سيكن قادرات على القيام بذلك.

elles peuvent le faire.

د. تومكنس: حسنًا، سأشرع بذلك.

MT : Ok, j'y vais.

عادة إذا أخبرك صديق بذلك

normalement si un ami vous le dit

الآن تقوم الطائرة بذلك تلقائيًا

Maintenant, l'avion le fait automatiquement

لكن أيضا عليك الاستمتاع بذلك

mais aussi s'amuser.

شخصيًّا دائمًا ما أقوم بذلك.

Je fais cela moi-même, tout le temps.

في الحقيقة، لا أرغبُ بذلك،

En fait, je ne veux pas qu'il me survive

نسألهم "هل تأذنون لنا بذلك؟"

Nous demandons "nous autorisez-vous à le faire ?",

سأقوم بذلك شرط أن تساندني.

Je le ferai à condition que tu me soutiennes.

هلا ساعدتني؟ سأكون مسرورا بذلك.

« Pourrais-tu m'aider ? » « J'en serais ravi. »

كثير من الناس يقومون بذلك.

- Beaucoup de gens font ça.
- Beaucoup font cela.

كريستوف : لكني أشعر بذلك يتغير.

Mais c'est en train de changer.

إنني أقوم بذلك من أجلك.

- Je le fais pour toi.
- Je le fais pour vous.

- فكر في ذلك.
- فكر بذلك

- Penses-y.
- Réfléchis-y !

لم علي القيام بذلك بنفسي؟

- Pourquoi dois-je le faire seul ?
- Pourquoi dois-je le faire tout seul ?
- Pourquoi dois-je le faire seule ?
- Pourquoi dois-je le faire toute seule ?

لم لا نقوم بذلك للتّو؟

- Pourquoi ne faisons-nous pas cela maintenant ?
- Pourquoi on fait pas ça maintenant ?

أريد أن أقوم بذلك معك.

J'aimerais le faire avec toi.

بدأ سامي يقوم بذلك مجدّدا.

Sami recommença.

ويحق لنا بذلك أن نكون جسورين."

pour cela nous devons faire preuve d’audace.

كم منكم يستطيع أن يخبرني بذلك؟

Combien d'entre vous se reconnaissent là-dedans ?

يقوم بذلك لتفادي تخييب ظن البالغ،

il le fait pour éviter de décevoir l'adulte,

وشعر بذلك الحب الذي يشرح القلب.

et a déjà ressenti cet amour infini.

لم أظن أنني سأحظى بذلك الإمتياز،

Je n'ai jamais pensé avoir des privilèges,

"هل سأندم على عدم قيامي بذلك ؟"

« Est-ce que je regretterai de ne pas le faire ? »

ويمكننا القيام بذلك بتمرينات بسيطة كالتالي:

Par exemple, on peut faire de petits exercices comme celui-ci :

وتعتقد أن رسمك سيبدو بذلك الشكل.

Et le dessin devrait ressembler à quelque chose comme ça.

محتجزة بذلك عقودًا من الانبعاثات البشرية.

l'équivalent de décennies d'émissions humaines.

مكونًا بذلك أرضًا وقمرًا متماثلي النظائر.

ce qui fait naître la Terre et la Lune et les rend isotopiquement identiques.

أو: "محامينا لن يدعونا نخبركم بذلك"

ou : « Nos avocats nous défendent de révéler cela. »

نقومُ جميعًا بذلك عدة مرات يوميًا،

Nous le faisons tous les jours à maintes reprises

تشبعوا بذلك، وحدقوا قدر ما تشاؤون،

me regarder, me fixer tant qu'ils voulaient,

‫واقع الأمر أنه يمكنني الشعور بذلك.‬

Je le sens, c'est déjà plus frais.

الآن يقوم الجميع بذلك من Instagram

maintenant tout le monde le fait depuis Instagram

هل تسمح تقنيتنا بذلك؟ لا لا.

notre technologie le permet-elle? Non, ce n'est pas le cas.

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

Je sentais la présence de cette grande entité.

لا يجب عليك القيام بذلك الآن.

Tu ne dois pas le faire maintenant.

يجب أن تبدأو القيام بذلك يومياً

Vous devez commencer à faire cela tous les jours.

وغالبًا ما نقوم بذلك بطرقٍ غير صحية.

et on le fait souvent de façon malsaine.

يظل معظمنا غير مهتما بذلك بكل بسهولة.

nous éprouvons le sentiment confortable de ne pas nous sentir concerné.

ولكن لا بأس بذلك، أنا أحب العزف.

Mais ça va, j'adore jouer.

بعضكم قد شعر بذلك ربما هذا الصباح.

Ça a dû être l'impression que vous avez eue ce matin.

إذا أخطأت, أخبروني بذلك, وسأحاول إصلاح الأمر.

Si je fais une erreur, dites-le, et j'essaierai de la corriger.

لن أتمكن من القيام بذلك أبدًا،هراء."

Je n'y arriverai jamais, bla bla bla. »

يجب أن نقوم بذلك وبعدها نغطي الثغرة."

On aurait dû faire ça et couvrir cet espace. »

لم نقم بذلك برقمنة البيروقراطية كما هي.

Nous ne l'avons pas fait en numérisant la bureaucratie telle quelle.