Translation of "النهار" in French

0.009 sec.

Examples of using "النهار" in a sentence and their french translations:

‫ترحّب بعودة النهار.‬

Ils accueillent le retour du jour.

كانت هناك طوال النهار.

Elle était là toute la matinée.

أكلت عند منتصف النهار.

J'ai mangé à midi.

إنها على تلفزيون النهار."

Elle passe à la télé la matinée, »

"جاء النهار ، تصفق الديوك بأجنحتها.

«Le jour est venu, les coqs battent des ailes.

‫يمكن أخيرًا لمناوبة النهار مباشرة عملها.‬

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

Les phoques annelés sortent profiter de la lumière du matin.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

‫المهمة الآن هي أن أنجو‬ ‫طوال النهار وطوال الليل،‬

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

‫خلال النهار،‬ ‫تحوّل الطحالب القاطنة للشعاب المرجانية‬ ‫طاقة الشمس إلى طعام.‬

Pendant la journée, les algues qui vivent dans les coraux transforment l'énergie solaire en nourriture.

‫الحيوانات التي كانت تحتمي به من حر النهار،‬ ‫تخرج عادة في الليل.‬

Les animaux qui se cachent pendant la chaleur du jour sortent souvent la nuit.

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Mais on a ce qu'on voulait, c'est bien. La chaleur de la journée est partie.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

‫لكن خلال ساعات النهار وأثناء قيامه بعمله‬ ‫وقع عالم الأحياء البحرية‬ ‫"ريتشارد فيتزباتريك" فريسة قنفذ بحري غاضب.‬

Mais c'était en journée, en faisant son travail que le biologiste, Richard Fitzpatrick, est devenu la proie d'un oursin en colère.

‫لذا قد يمر الناس بجانب الشعاب المرجانية‬ ‫ويقفون على واحد من هذه الحيوانات‬ ‫التي تحاول الاختباء‬ ‫من الحيوانات المفترسة خلال النهار.‬

Alors, les gens qui se promènent sur les récifs pourraient marcher sur l'un de ces oursins qui se cachent de ses prédateurs.