Translation of "ضوء" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "ضوء" in a sentence and their korean translations:

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

‎별빛은 달빛보다 ‎200배 이상 희미합니다

‫حاجبة ضوء القمر.‬

‎달을 가립니다

‫ثمة ضوء في الأمام.‬

보세요, 저기 빛이 보입니다

‫ضوء الشعلة يزداد خفوتاً.‬

횃불이 점점 약해지네요

‫أعينها الحساسة لأخفت ضوء...‬

‎희미한 빛에 민감한 눈 덕분에

‫قليل من ضوء القمر يخترقها.‬

‎달빛도 대부분 가로막히죠

‫آخذة معها آخر شعاع ضوء.‬

‎지평선 아래로 떨어집니다

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬

‎보름달의 빛은 태양보다 ‎40만 배 어둡습니다 ‎그래도 보기엔 충분하죠

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

‎그러나 완전한 어둠은 아닙니다 ‎보름달의 빛은 ‎태양보다 40만 배 어둡습니다

‫يساعد ضوء البدر الفهود في الصيد.‬

‎보름달의 빛은 ‎치타의 사냥에 도움이 됩니다

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

ونوصلها بالليزر الذي يطلق نبضات ضوء قصيرة.

짧은 빛의 진동을 보내는 레이저와 비교해 보면

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

저 안에 들어가려면 불빛이 필요하겠어요

هذا مؤشر ضوء الليزر يمر من خلاله.

그리고 여기 레이저를 통과시켜 보겠습니다.

‫وبتلاتها التي تعكس ضوء القمر‬ ‫تعملان كمنارة.‬

‎달빛이 반사된 꽃잎이 ‎등대 역할을 합니다

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

‎고리무늬물범도 ‎밖으로 나와 느긋하게 ‎아침 햇살을 즐기는군요

عندما لا يكون هناك ضوء، فإنه صامت.

빛이 없으면, 정적이 존재합니다.

‫في السافانا الإفريقية،‬ ‫يكاد ضوء القمر يخبو تمامًا.‬

‎아프리카 사바나에서는 ‎거의 초승달이 다 됐습니다

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

‎전자가 대기에 부딪치면 ‎그 에너지가 빛으로 변하죠

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

‎우리처럼, 달빛 아래에서는 ‎색을 잘 구별하지 못합니다

لتوجيه ضوء الشمس مباشرة إلى داخل المزرعة العمودية الداخلية

심지어 이와 같은 광섬유를 사용하여

تستغرق نبضة ضوء حوالي 3,3 من المليار من الثانية،

빛의 진동수는 1초에 33억 개 또는

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

‎나무들이 뒤엉켜 있어 ‎달빛이 쉽사리 뚫지 못합니다

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

잘 찾았습니다, 잘하셨어요 저 앞에 빛이 있어요, 보이세요?

‫تحت ضوء القمر المكتمل،‬ ‫يبتعد عن والديه أكثر من المعتاد.‬

‎밝은 보름달 아래에서 ‎녀석은 부모에게서 ‎평소보다 멀리 떠나봅니다

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

‎캐노피 아래로 ‎오직 2%의 달빛만이 ‎숲 바닥에 다다릅니다

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

‎햇빛이 없으면 ‎해초는 산소 생산을 멈춥니다

ضوء ، صورة - لذلك هي كاميرا فيلم ، هو ما هو عليه.

다시 빛으로 상이 생기면서 이게 영화카메라의 방식입니다

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

‎도시의 불빛이 ‎밤하늘을 압도하면서 ‎동물들은 더 이상 별을 보고 ‎방향을 읽을 수 없게 됐습니다