Translation of "ضوء" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "ضوء" in a sentence and their portuguese translations:

- ضوء القمر ضعيف.
- ضوء القمر خافت.

A luz que vem da Lua é fraca.

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

‫حاجبة ضوء القمر.‬

... e escurecem o céu.

أحب ضوء الشموع.

Eu gosto da luz de velas.

‫ثمة ضوء في الأمام.‬

Veja, há ali uma luz.

‫ضوء الشعلة يزداد خفوتاً.‬

O archote está a dar cada vez menos luz.

‫أعينها الحساسة لأخفت ضوء...‬

Os seus olhos captam a mais pequena quantidade de luz...

في ضوء وكالة ناسا

À luz da NASA

‫قليل من ضوء القمر يخترقها.‬

Os raios da Lua mal penetram pelo dossel.

‫آخذة معها آخر شعاع ضوء.‬

... levando consigo os seus últimos raios de luz.

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬

A luz do luar é 400 000 vezes mais fraca do que a do Sol. Mas é suficiente para se ver no escuro.

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

Mas não é completa. A luz da lua cheia é 400 mil vezes mais fraca do que a do sol.

‫يساعد ضوء البدر الفهود في الصيد.‬

A luz da lua cheia ajuda as chitas a caçar.

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Mas demasiado sol pode matar.

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

‫وبتلاتها التي تعكس ضوء القمر‬ ‫تعملان كمنارة.‬

... e pétalas que refletem o luar funcionam como um farol.

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

As focas-aneladas saem para descansar na luz matinal.

نسمي العالم المسطح مجنوناً في ضوء "ناسا"

chamamos os mundanos de planos loucos à luz da "Nasa"

‫في السافانا الإفريقية،‬ ‫يكاد ضوء القمر يخبو تمامًا.‬

Na savana africana, a Lua está quase na sua fase mais escura.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

Ao atingirem a atmosfera, a sua energia transforma-se em luz.

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

Tal como nós, não distingue bem as cores à luz do luar.

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

كان هناك ضوء كاف لقراءة الصحيفة دون استخدام الضوء

havia luz suficiente para ler o jornal sem usar luz

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

Bom achado. Muito bem. Está ali luz, está a ver?

‫تحت ضوء القمر المكتمل،‬ ‫يبتعد عن والديه أكثر من المعتاد.‬

Sob a lua cheia radiante, afasta-se mais dos progenitores do que é habitual.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

A luz do luar passa pelas copas, mas só dois por cento atinge o solo da floresta.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

تبدو برتقالية اللون، وكأنها لم تر الماء أو ضوء الشمس من قبل

alaranjada, que nunca tinha visto água ou luz do sol.

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.