Translation of "الأقل" in French

0.015 sec.

Examples of using "الأقل" in a sentence and their french translations:

الجبهة ، على الأقل -

à l'avant, au moins -

على الأقل لبعض الناس.

tout du moins certains pourraient.

أؤكد يومين على الأقل

Je souligne au moins 2 jours

على الأقل سأموت سعيداُ.

Au moins, je mourrai heureux.

على الأقل قل شكراً.

Tu devrais au moins dire « merci ».

وعلى الأقل 100 محاولة.

et pour chaque décès, il y a 100 tentatives.

ربما لأن "الأقل أكثر"، أو كما يقول ديتر رامس: "الأقل أفضل"،

C'est peut-être que « moins c'est plus », ou comme le dit Dieter Rams - « moins c'est mieux »,

عمرها على الأقل 40,000 سنة.

datent d'il y a au moins 40 000 ans.

‫ولكنها طريقة ناجحة على الأقل.‬

Mais au moins, on avance.

‫على الأقل أدى العثة وظيفته...‬

Au moins, le papillon a rempli son rôle.

أنك بحاجة لزوجتين على الأقل

qu'il faut avoir deux épouses au minimum,

أو على الأقل لم تكن كذلك.

ou ne l'était pas.

ولوضعنا في طريق الأقل من درجتين.

pour nous mettre sur la voie des moins de deux degrés.

‫ولكنني أعرف على الأقل أنه هناك.‬

Au moins, je sais qu'il est là.

لكنها جلبت على الأقل 100 كيلومتر

mais ramené à au moins 100 kilomètres

ستذهب وتصيب عشرين شخصًا على الأقل

Vous irez infecter au moins vingt personnes

- المخالفات التي تحدد الجرائم الأقل خطورة ،

-Les contraventions désignent les infractions les moins graves,

ليس تماما . على الأقل ليس بالنسبة لي.

Pas exactement. En tout cas, ça ne l'était pas pour moi.

وكان الأقل حظاً في الدراسة على الإطلاق

ce qui avait été le moins étudié parmi tout :

ثم سأحاول المستحيل, أو على الأقل المُسْتَصْعَب.

Donc je vais tenter l'impossible, ne serait-ce que l'improbable.

هل تعلم على الأقل كيف تقوم به؟

sauriez-vous au moins un peu ce que vous devez faire ?

وقد خرج العلماء بتفسرين مختلفين على الأقل.

Les scientifiques ont proposé au moins deux explications différentes.

أتعرض لهذا مرة في الأسبوع على الأقل.

On me le dit au moins une fois par semaine.

بينما كان الجنرالات الأقل قدرة هم المشير.

tandis que des généraux moins compétents ont été nommés maréchaux.

أنشر فيديوين على الأقل أسبوعيًا (الأربعاء والسبت)

Je publie au moins 2 vidéos par semaine (mercredi et samedi)

أقرأ على الأقل كتاباً واحداً في الشهر.

Je lis au moins un livre tous les mois.

- ممن أتحدث إليه أسبوعياً على الأقل. - رائع.

que je contacte chaque semaine.

دعني أساعدك في حمل الطاولة على الأقل.

Laisse-moi t'aider à déplacer au moins la table.

وعلى الأقل الناس يرون صور مختلفة على الانستغرام.

et au moins, les gens voient des images variées sur leur feed Instagram.

وهم الأقل احتمالًا أن يتعلموا من التحذيرات بدقة

sont les moins susceptibles d'apprendre correctement des avertissements.

‫ولكن على الأقل لدينا ‬ ‫بعض الآثار الآن لنتبعها.‬

Au moins, on peut suivre ses empreintes.

ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.

mais quoi qu'il arrive, vous ne serez pas seul.

لكنكم على الأقل بذلتم كل ما في وسعكم.

Mais c'est le mieux que vous puissiez faire.

‫على الأقل لن يتوه حين يعود إلى منزله.‬

Au moins, il ne se perdra pas en rentrant.

الذي يفترض اتفاق إرادة بين شخصين على الأقل ".

ce qui suppose un accord de volonté entre au moins deux personnes ».

الأقل بلاغة يمكن أن يتحدثوا بشكل جيد للغاية ؛

Le moins éloquent sait très bien parler ;

ومرحبا بكم أو على الأقل تحمل وصول داعش.

accueillent, ou du moins, tolèrent l'arrivée de l'EIIL.

جعلني أشعر بالراحة على الأقل للاعتراف بهويتي لنفسي.

m'a donné confiance pour m'approprier mon identité.

تتصل عليه كل ليلة وتحادثه لساعة على الأقل.

- Elle l'appelle chaque soir et parle pendant au moins une heure.
- Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure.

على الأقل تأخذون فى الاعتبار وجهة النظر التى أطرحها،

vous penserez à mon point de vue

إذًا، ما الذي يعنيه هذا أن الفئة الأقل منعة

Cela signifie que les populations les plus vulnérables,

أنت بحاجة على الأقل إلى سبع ساعات لتبقى سليماً."

Vous avez besoin d'au moins sept heures pour rester en forme. »

هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.

En tout cas quand il s'agit de choses arrivant en dehors du travail.

تماسك مشاة المسلمين الأقل عددا لكنهم دُفعوا إلى الوراء

L'infanterie musulmane en infériorité numérique avait tenu bon mais avait été repoussée.

على الأقل لبعض الوقت استعادوا حريتهم من نير العثمانية

Au moins pour un temps, ils retrouvèrent leur liberté, soulagés du joug ottoman.

ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه.

Et j'ai vu au moins une vie être sauvée grâce à ça.

يومان على الأقل لتحصل على فيديو مدته 10 دقائق

au moins 2 jours pour obtenir une vidéo de 10 minutes

ولكن أعتقد أننا يجب أن نقوم بدورنا على الأقل

mais je pense que nous devrions au moins faire notre part

أعرف أنني كان يجب على الأقل أن أبقى هادئًا ومتماسكًا

Je sais qu'il faut que je sois au moins calme et ordonné

مات على الأقل اثنا وعشرون شخصاً في الحجز المتعلق بالهجرة.

au moins vingt personnes sont mortes en détention

أنا متأكد أنكم ستميزون على الأقل بعض أنواع هذه البكتيريا.

Vous reconnaîtrez sûrement certaines de ces superbactéries.

لذلك كان هذا الجزء من القصة صحيحًا على الأقل ... كان

Donc cette partie de l'histoire au moins était vraie…

يتمشّى توم مع كلبه مرة واحدة في اليوم على الأقل.

Tom promène son chien au moins une fois par jour.

من منكم لم يشعر بالوحدة، على الأقل لمرة واحدة في حياته؟

qui ici n'a jamais été seul, pas une seule fois dans sa vie ?

ولكن إذا حاولتَ، على الأقل، أن تُعاود النهوض والمواجهة ومتابعة مسيرتك،

Mais si vous vous levez et essayez d'aller de l'avant,

يتوجب علي أن أقوم بإخراج هاتفي على الأقل 200 مرة لأتفقده،

je regarde mon portable au moins 200 fois par jour

أريد أن أطلب منك أن تؤدي التمرين لثلاث دقائق على الأقل.

je voudrais que vous fassiez l'exercice pendant au moins trois minutes.

كان هناك على الأقل شخص واحد يقول لنفسه: "أريد السطو عليه."

il y a eu au moins une personne qui s’est dit : « Je veux la dévaliser. »

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا‬ ‫من داخل الكهف.‬

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

‫ولكن الحرارة أعلى بـ20 درجة على الأقل هنا،‬ ‫من داخل الكهف.‬

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.

أو على الأقل المماطلة بالمفاوضات حتى يستعد الساسانيون الفرس لمهاجمة العراق

ou au moins pour faire durer les négociations jusqu'à ce que les Sassanides soient prêts à attaquer en Irak.

لكن بالنسبة لناسا على الأقل ، فإن نجاح أبولو 8 جلب الأمل.

Mais pour la NASA au moins, le succès d'Apollo 8 a apporté de l'espoir.

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

Murat commença alors à soupçonner ce qui était évident pour Napoléon, du moins:

اتفاقية تخلق التزامات ، والتي تفترض اتفاق إرادة بين شخصين على الأقل.

une convention qui crée des obligations, ce qui suppose un accord de volonté entre au moins deux personnes.

الآن أعتقد أن كل شخص لديه واحدة على الأقل من المواهب الفريدة،

Je pense que tout le monde a au moins un talent unique,

عندما نألف الموسيقى - على الأقل بالنسبة لي - يبدو العالم مكانًا أفضل بكثير

Quand on fait de la musique, à mes yeux du moins, le monde paraît bien meilleur :

عندما يتطلب النزاع أن يتخذ القاضي ، بشكل مؤقت على الأقل ، حلًا عاجلاً ،

Lorsqu’un litige exige qu’une solution, au moins provisoire, soit prise dans l’urgence par le juge,

"حاولنا الإجتماع على الأقل مرة في الأسبوع." "و من الذين تلعب معهم؟"

« Nous essayons de nous rassembler, du genre, au moins une fois par semaine. » « Et avec qui jouez-vous tous ? »

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

Quoi qu'il en soit, nous nous sommes souvenus de nos jeux, nous nous sommes souvenus de ces jours et je pense que nous sommes heureux au moins

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

علمًا منه بأن الولاء أو على الأقل الطاعة لن يتحققوا بالإطراء والهدايا فقط ،

Conscient que la fidélité, ou du moins la conformité ne peut être garantie par la flatterie et les cadeaux seulement,

لذلك فإن الفعل الواجب النص عليه يعني وجود مفاوضات بين طرفين على الأقل.

Le verbe stipuler signifie donc qu'il y a une négociation entre au moins deux parties.

وما يحدث خلال نوم حركة العين السريعة أو ما يفترض أن يحدث على الأقل،

Pendant le sommeil paradoxal, ce qui est théorisé,

ثم يقول أنه لا ينبغي لي أن أرى على الأقل منحدرًا حول استدارة العالم

puis il dit que je ne devrais même pas voir au moins une pente sur la rondeur du monde

في الواقع ليس كثيرًا ، على الأقل إذا ذهبنا قبل أسبوع وحصلنا على نتائج اللوتو؟

En fait pas tant que ça, du moins si on y va il y a une semaine et qu'on obtient les résultats d'un loto?

وفهم ما كنت عليه على صعيد شخصي سمح لي على الأقل بأن أكون سعيداً

et comprendre qui j'étais au minimum me permettrait d'être heureux

‫تستخدم الدببة القطبية قواها الهائلة‬ ‫لكسر السطح.‬ ‫لكن على الأقل ثلثي عمليات الصيد‬ ‫ستبوء بالفشل.‬

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

مهما كان توم مشغولًا، لم ينسى أبدا كتابة رسالة إلى أمه مرة في الأسبوع على الأقل.

Même si Tom est occupé, il n'oublie jamais d'écrire un courriel à sa mère au moins une fois par semaine.

المركز الأمريكي لمكافحة اﻷوبئة ينصح بمعقمات اﻷيدي التي تحتوي على الأقل على أكثر من 60% من الكحول.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,