Translation of "الأشجار" in French

0.014 sec.

Examples of using "الأشجار" in a sentence and their french translations:

الأشجار خضراء.

Les arbres sont verts.

‫في تشابكات الأشجار...‬

Dans la canopée,

نحن نحب الأشجار.

Nous aimons les arbres.

هذا أيضًا صوت الأشجار.

Ceci aussi est le bruit des arbres.

‫تنتقل بهدوء بين الأشجار...‬

Elle vole silencieusement entre les arbres

لا تقطع هذه الأشجار.

N'abattez pas ces arbres !

ستفقد الأشجار قريبا أوراقها.

- Les arbres seront vite dénudés.
- Les arbres seront bientôt dénudés.

زُرِعَت الأشجار بجانب الطريق.

Des arbres sont plantés le long de la rue.

سقطت الكثير من الأشجار.

De nombreux arbres churent.

‫حتى هذا النوع من الأشجار...‬

même ce petit arbre...

وكيف تتضافر الكروم خلال الأشجار

Par les vignes s'enroulant autour des arbres

لا ينمو الخشب على الأشجار.

Le bois ne pousse pas sur les arbres.

بين الأشجار و الأخشاب وتربة الغابة.

au milieu des arbres et des bûches et sur le sol forestier.

ينتقل من الأشجار الأم إلى جيرانها،

voyage d'un arbre mère à ses voisins,

‫في البرية، تبيت في تجاويف الأشجار.‬

Dans la nature, ils investissent des arbres creux.

‫حسناً، لنجرب حظنا مع إحدى هذه الأشجار.‬

Tentons notre chance dans un de ces arbres.

‫قليل من النسيم يمر عبر الأشجار المتلاصقة.‬

Dans la forêt dense, peu d'air circule.

كنت على دراية بالتحركات الخفية بين الأشجار

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

- كان باستطاعة أحمد تسلُّق الأشجار العالية عندما كان طفلاً.
- عندما كان أحمد صغيرا، كان يستطيع تسلّق الأشجار العالية.

Quand Ahmad était enfant, il pouvait grimper à de grands arbres.

كانت بشكل ملحوظ أقل من حياة تلك الأشجار،

était substantiellement plus court que celui des arbres,

‫تسمح لها أغشية الجلد بتأمينه...‬ ‫في أعالي الأشجار.‬

Des membranes de peau lui permettent de le protéger, à la cime des arbres.

يمكننا أن نرى العديد من الأشجار والفواكه والزهور

nous pouvons voir de nombreux arbres, fruits et fleurs

واحترام الأرواح التي تعيش في الأشجار والصخور والمياه،

le respect des esprits qui vivent dans les arbres, la roche et l'eau,

يجب أن نقطع هذه الغابات ونعيد زراعة تلك الأشجار."

On doit couper les forêts et replanter ces arbres. »

هل قامت الفطريات بالربط بين الأشجار في أعماق الأرض؟

ces champignons mycorhiziens connectent-ils les arbres en sous-sol ?

‫هذه الأصوات منخفضة التردد تصدح في الظل‬ ‫وتخترق الأشجار.‬

Ces infrasons rebondissent sur la canopée et pénètrent le mur des arbres.

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

transporté à manger, accroché de la nourriture aux arbres.

‫بارتفاع درجة الحرارة،‬ ‫يزداد خروج الماء من الأشجار في الجو.‬

Plus il fait chaud, plus les arbres rejettent d'eau dans l'atmosphère.

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا،‬ ‫حتى هذا النوع من الأشجار هنا.‬

Si on regarde autour de nous, même ce petit arbre, là…

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

On pourrait passer par là et s'abriter sous les arbres.

‫حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة‬ ‫في نشر بذورها إلى أبعد مكان.‬

Même les arbres ont besoin d'aide pour répandre leurs graines.

لكن سنان أمر بقطع الأشجار ووضعها فوق النهر المستنقع حول الجسر

Mais Sinan ordonne l'abattage des arbres et les placé sur la rivière marécageuse autour du pont.

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

بعد ذلك‏، تم تشييد جسر خشبي مصنوع من الأشجار عبر انحدار خمبو الجليدي‏.

qui ont servi à bâtir un pont en bois au-dessus de la cascade de glace de Khumbu.