Translation of "يسبب" in English

0.004 sec.

Examples of using "يسبب" in a sentence and their english translations:

تتويبا يسبب الإدمان.

Tatoeba is addictive.

هذا يسبب مقاومة الأنسولين.

That causes insulin resistance.

لكن ماذا يسبب الاكتئاب؟

But what causes the depression?

فلنرَ، ماذا يسبب الالتهاب؟

See, what causes this inflammation?

يسبب أحيانًا الكثير من الضغوط.

it is often overwhelmingly stressful.

فما الذي يسبب مقاومة الأنسولين

So what causes this insulin resistance

ومن ثم يسبب مقاومة الأنسولين.

which causes insulin resistance.

يسبب أقل ألم لأغلبية الناس

causes the least pain in the overall population

يمكن أن يسبب نتائج التمويل

can actually cause funding outcomes

- هل يسبب لك المشاكل؟ - الكثير.

-[Pepe] Is it giving you trouble? -[woman] Lots.

فهذا يسبب رفع معدلات الكورتيزول بالجسم،

See, that raises levels of cortisol in your body,

هذا سوف يسبب جولات لتحسين المناخ،

This will cause rounds of climate gentrification,

مما يسبب لعقولنا ترجمات مختلفة للصورة.

which is causing our brains to interpret the image differently.

يسبب التوحد عيوباً في التفاعل الاجتماعي،

Autism causes deficits in social interaction,

توم يسبب لي الكثير من المتاعب.

Tom causes me a lot of trouble.

هو ما يسبب المشكلة في التواصل بينهم،

that causes the problems,

‫و هذا يسبب انبعاثات‬ ‫من إزالة الغابات.‬

Unfortunately, forests are often cleared to supply it,

لقد مللت من هرائك الذي يسبب الإسهال.

I'm tired of your diarrheal logorrhoea.

فعلا يسبب لك المزيد من الحزن، الألم، التوتر؟

to actually cause you more grief, more pain, more stress?

على الرغم أنّ تبييض الجلد قد يسبب السرطان.

even though skin bleaching has been linked to cancer.

وعندما يحدث شرود الذهن هذا فقد يسبب مشكلة.

and when this mind wandering happens, it can be problematic.

معدل الأنسولين المرتفع هذا يسبب لك العديد من المشاكل.

that raised level of insulin is causing you a lot of problems.

ولكن حتى أبسط شيء هو دائمًا يسبب مشكلة حقيقية.

But even the simplest thing is always, always a real struggle.

إنه مرض مدمّر يسبب كمًا هائلًا من الخسائر العاطفية.

It's a devastating disease that takes an enormous emotional toll.

لذا فإن السؤال هو ، ما الذي يسبب هذا الارتفاع؟

So the question is, what's causing this rise?

كما يسبب استمرار هذا النزاع تكاليف باهظة ومصاعب سياسية جمة..

It is costly and politically difficult to continue this conflict.

لا تقلق بشأن كلبي. هو لن يسبب لك أي ضرر.

Don't worry about my dog. He won't do you any harm.

مثل هذا التعبير ممكن أن يسبب الضحك للعالم من وقت لآخر.

and this is a metaphor that can get a giggle from time to time.

من الممكن أن يسبب هذا ألم وخلل وظيفي بالأجهزة ونزيف داخلي وجرح.

This can cause pain, organ dysfunction, and internal bleeding, and scarring.

وعندما يتم ذبح الأبرياء في دارفور والبوسنة يسبب ذلك وصمة في ضميرنا المشترك.

And when innocents in Bosnia and Darfur are slaughtered, that is a stain on our collective conscience.

يمكن أن يسبب مقاومة للأنسولين أكثر من المداومة على الأطعمة الرديئة لمدة ستة أشهر

can give you as much insulin resistance as six months on a junk food diet.

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬

You make sure the area is clear of anything that can really mess you up. Oh. Look at that.