Translation of "مدهش" in English

0.006 sec.

Examples of using "مدهش" in a sentence and their english translations:

مدهش

Wow.

إنه برنامج مدهش.

It's an incredible program.

السرّ الخامس مدهش:

Secret number five is fascinating.

وهذا شيئ مدهش.

This is amazing.

مدهش، ربما 70%.

Wow, that's maybe 70%.

هذا شيئ مدهش حقاً.

So this is actually amazing.

هذا مخ مدهش وغريب،

This is a strange and wonderful brain,

‫يا له من شعور مدهش!‬

Such an incredible feeling.

وكان هذا بحد ذاته مدهش للغاية.

and that it was completely surprising.

إنهما يتبادلان الطول -لا شيء مدهش حصل بعد-

They trade off lengths - nothing astonishing has happened yet -

ماذا يستمع للطفل بداخله. انظروا، هذا شيء مدهش.

He is still listening to his inner child. Look, it is an incredible thing.

إنهم يتحسنون، يا جماعة، أعني إنه أمر مدهش.

They're getting better, guys, I mean, it's phenomenal.

لكن لديه في الواقع مسار مدهش نوعًا ما.

But it actually has a rather surprising trajectory.

والشيء الآخر الذي اعتقدت أنه مدهش جداً كان عن:

And the other thing I thought was really fascinating about it was:

كان لهذه المقامرة تأثير مباشر على هيداكي بشكل مدهش

Amazingly, this gamble had an immediate effect on Hideaki.

أعتقد أن عمل العمال له قيمته بشكل مدهش وعمل مشرف.

I think laborers are amazingly valuable and honorable work.

إنه لأمر مدهش حقاً أنه في هذا اليوم وهذا العصر

It really is amazing that in this day and age,

كان ماكدونالد قائدا منهجيا وموثوقا به وإن كان غير مدهش.

Macdonald was a methodical, reliable if unspectacular commander.

أنه لشيء مدهش أن العديد من الناس يقطعون الشارع بضوءٍ أحمر.

It's amazing that so many people cross this street when the light is red.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

How she can think that quickly and make those life-and-death decisions, uh, it's just, yeah, pretty, pretty incredible.