Translation of "بعد" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "بعد" in a sentence and their italian translations:

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

settimana dopo mese, anno dopo anno.

بعد مشاهدة الفيلم.

dopo aver visto il film.

بعد إعصار كاترينا،

Dopo l'uragano Katrina,

بعد اكتشاف أورانوس،

Dopo la scoperta di Urano,

بعد انقطاع الطمث.

dopo la menopausa.

بعد الرياح الموسمية،

Dopo il monsone,

راميل، بعد أسبوع...

Ramel, una settimana dopo,

‫بعد تفتح الأزهار.‬

seguendo i fiori che sbocciano.

بعد ولادة ابنها،

beh, dopo la nascita di suo figlio,

لست جاهزاً بعد.

- Non sono ancora pronto.
- Non sono ancora pronta.

ماذا بعد ذلك؟

E allora?

سأعود بعد ساعة.

- Ritorno fra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.

لم يأتِ بعد.

- Non è ancora arrivato.
- Lui non è ancora arrivato.

لم أتخرج بعد.

- Non mi sono ancora laureato.
- Io non mi sono ancora laureato.
- Non mi sono ancora laureata.
- Io non mi sono ancora laureata.

داخل المعجم بعد

entrato del tutto nel lessico.

أراك بعد الدّرس.

- Ci si vede dopo la lezione.
- Ci vediamo dopo la lezione.

لم نبدأ بعد

Non siamo ancora decollati.

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Finalmente, dopo averla cercata per una settimana, giorno dopo giorno,

- و بعد قليل أتى.
- ثم جاء بعد فترة قصيرة.

- Dopo un po' è venuto.
- Dopo un po' venne.

وُجدت بعد ثلاثة أشهر.

La trovarono tre mesi dopo.

ماذا عن بعد غد ؟

E dopodomani?

و بعد عشر سنوات،

E dieci anni più avanti,

ماذا سيحدث بعد ذلك؟

Cosa succederà, dopo?

بعد دراسة هذه الحيلة،

Studiando questo trucco,

بعد قول هذا كله،

Detto questo,

حتى بعد الجيش الإسرائيلي

anche dopo che il loro esercito

‫لم تحسم أمرها بعد.‬

È ancora indecisa.

الآن، بعد 25 عامًا،

Adesso, venticinque anni dopo,

‫لكن بعد ذلك تدرك‬

Ma poi ti rendi conto

لم يصل القطار بعد.

Il treno non è ancora arrivato.

ستبدأ الدراسة بعد غد.

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

لم يصل الباص بعد.

L'autobus non è ancora arrivato.

سنناقش هذا فيما بعد.

Discuteremo di questo dopo.

شاهدنا التلفاز بعد الغداء.

- Abbiamo guardato la TV dopo pranzo.
- Noi abbiamo guardato la TV dopo pranzo.

دخل الغرفة بعد خروجك.

- È entrato nella stanza dopo che te ne sei andato.
- Lui è entrato nella stanza dopo che te ne sei andato.
- È entrato nella stanza dopo che te ne sei andata.
- Lui è entrato nella stanza dopo che te ne sei andata.
- È entrato nella stanza dopo che se ne è andata.
- Lui è entrato nella stanza dopo che se ne è andata.
- È entrato nella stanza dopo che se ne è andato.
- Lui è entrato nella stanza dopo che se ne è andato.
- È entrato nella stanza dopo che ve ne siete andati.
- Lui è entrato nella stanza dopo che ve ne siete andati.
- È entrato nella stanza dopo che ve ne siete andate.
- Lui è entrato nella stanza dopo che ve ne siete andate.

لم يتقرر شئ بعد.

Niente è ancora deciso.

لم يقتلني أحد بعد.

- Nessuno mi ha ancora ucciso.
- Nessuno mi ha ancora uccisa.

أين نذهب بعد ذلك؟

- Dove andremo dopo?
- Dove andiamo dopo?

يأتي الاثنين بعد الأحد.

Lunedì viene dopo domenica.

لم يُتّخذ القرار بعد.

La decisione non è ancora stata presa.

لم تنته اللعبة بعد.

La partita non è ancora finita.

بعد الفطور أفرشي أسناني.

Dopo colazione, mi lavo i denti.

اتصلت بي بعد الظهر.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

توم ليس مستعداً بعد.

Tom non è ancora pronto.

لم لم تنتقل بعد؟

- Perché non ti stai ancora muovendo?
- Perché non ti stai ancora trasferendo?
- Perché non si sta ancora muovendo?
- Perché non si sta ancora trasferendo?
- Perché non vi state ancora muovendo?
- Perché non vi state ancora trasferendo?

سوف أعود بعد قليل.

Torno subito.

بعد ثلاث سنوات ، مع نابليون على الحبال بعد غزوه الكارثي لروسيا ،

Tre anni dopo, con Napoleone alle corde dopo la sua disastrosa invasione della Russia,

بعد حرب أناستاسي، استمر السلام قرابة عشرين عامًا، ولكن بعد قرون

Dopo la Guerra di Anastasio, la pace durò per circa 20 anni, ma dopo secoli

"انظري، لا يمكننا حمايتكِ بعد الآن، لا يمكننا إبقاؤكِ آمنةً بعد الآن،

"Senti, non possiamo più proteggerti, non possiamo più tenerti al sicuro,

لدينا إقلاع ، بعد 32 دقيقة من الساعة ، الإقلاع في أبولو 11. بعد

un decollo, 32 minuti dopo l'ora, decollo dell'Apollo 11.

- أنا قط، وليس عندي اسم بعد.
- أنا قطة، وليس عندي اسم بعد.

Io sono un gatto. Non ho ancora un nome.

- سأعود قريباً.
- سوف أعود بعد قليل.
- سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.
- سأعود بعد قليل.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

بعد ذلك كان عندي سؤال.

Quando ebbe concluso, gli chiesi:

لعلاج اضطراب ما بعد الصدمة،

della cannabis per il trattamento di disturbi da stress post-traumatico,

بأنه بعد موتهن يمكن تشريحهن.

di essere sottoposte ad autopsia dopo la morte.

بعد أسابيع من المحاولات والتعديلات،

Quindi dopo settimane di prove e modifiche,

بعد أعوام من الاحتلال السوفييتي،

Dopo anni di occupazione sovietica

عملنا كثيرًا بعد اكتشاف هذا

Ci abbiamo lavorato molto

حسنًا، بعد أن فكرت بورقتك،

Bene, ora che avete in mente la vostra carta,

مهمة بمهمة ، وبيانات بعد بيانات

compito dopo compito, dataset dopo dataset,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Dopo averlo guardato alcune volte,

‫ولكن مهمتنا لم تنته بعد.‬

ma la nostra missione non è finita.

بعد أكثر من 20 سنة،

Dopo oltre 20 anni,

بعد أربع سنوات وأربعة شهور.

dopo quattro anni e quattro mesi.

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

E poi?

بعد أسبوع من انتهاء المهرجان.

una settimana dalla fine del festival.

بعد فترة وجيزة، سقطت المدينة

Poco dopo, la città cadde.

نطلق عليها الجراحة عن بعد.

La chiamiamo chirurgia a distanza.

الجيش البروسي المهزوم بعد ذلك.

dell'esercito prussiano sconfitto che seguì.

حسناً، غدت مثيرة بعد ذلك،

D'accordo? E dopo diventa davvero emozionante,

هل قرأت جريدة اليوم بعد؟

- Avete già letto il giornale di oggi?
- Hai già letto il giornale di oggi?
- Ha già letto il giornale di oggi?

سنصل إلى هناك بعد ساعة.

- Arriveremo lì in un'ora.
- Arriveremo lì fra un'ora.
- Arriveremo lì tra un'ora.

سنلعب كرة القدم بعد المدرسة.

- Giocheremo a calcio dopo la scuola.
- Giocheremo a pallone dopo la scuola.

تزداد جمالاً يوماً بعد يوم.

- Sta diventando sempre più carina.
- Lei sta diventando sempre più carina.

تابَع العمل بعد استراحة قصيرة.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

أعزف على البيانو بعد العشاء.

Suono il pianoforte dopo la minestra.

نحن لا نعرف الحقيقة بعد.

Non sappiamo ancora la verità.

- ثم ماذا؟
- ماذا بعد ذلك؟

- E allora?
- E poi?

سأعود إلى أستراليا بعد غد.

Tornerò in Australia dopodomani.

لم يعودوا إلى المنزل بعد.

- Non sono ancora tornati a casa.
- Loro non sono ancora tornati a casa.
- Non sono ancora tornate a casa.
- Loro non sono ancora tornate a casa.

عادة ما ينام بعد العشاء.

Dopo cena dorme di solito.

لم أعد أحبّك بعد الآن.

- Non mi piaci più.
- Tu non mi piaci più.
- Non mi piace più.
- Lei non mi piace più.
- Non mi piacete più.
- Voi non mi piacete più.

سأتصل عليك بعد ظهر الغد.

Ti chiamo domani pomeriggio.

بعد أن خلقنا ثقافة الاتصال

eppure abbiamo creato una cultura della comunicazione

لن نفعل ذلك بعد اليوم

Abbiamo chiuso con questo.

لماذا لم يأتِ جمال بعد؟

Perché Jamal non viene?

لم يقرأ توم الرسالة بعد.

Tom non ha ancora letto la lettera.

لم أدفع ثمن التذاكر بعد.

Non ho ancora pagato i biglietti.

وأننا لم نتكيف بعد على ذلك.

e dobbiamo ancora adattarci.

غير أنهم لم يبدؤوا بالتكلم بعد.

ma non stanno ancora davvero parlando.

بعد ذلك بدأت درجات الحرارة ترتفع.

In seguito, le temperature iniziarono ad alzarsi.

والذي أصبح بعد ذلك شخصًا عظيمًا،

che diventò una persona incredibile,

بعد 30 دقيقة من الاستماع والإيماء.

Dopo mezz'ora in cui non avevo fatto che annuire e ascoltare,