Examples of using "بعد" in a sentence and their turkish translations:
gittikçe derinleşiyor.
evlendikten sonra ise kocasına bağlı bir hayat sürüyor
Henüz hazır değilsin.
Sonrasında, evlendikten sonra eşimin desteği ile devam ettim.
Janie öldükten sonra,
Cumhuriyet kurulduktan sonra ilk kurulan
Katrina Kasırgası'ndan sonra
menopozdan sonraki hali.
Musondan sonra,
Bir hafta sonra Ramel,
...her yıl yüzlerce kilometre göç eder.
hatta kuru bez yok,
oğlunun doğumundan sonra
Fakat kazı yaptıktan sonra
1000 yıl sonra
hala öğrenemedik mi?
henüz bilinmemekte
Ben henüz hazır değilim.
O henüz gelmedi.
İşten sonra seni alacağım.
Bir saat içinde geri döneceğim.
O henüz gelmedi.
Ben henüz mezun olmadım.
- Dersten çıkınca görüşürüz.
- Dersten sonra görüşürüz.
Onu bir hafta boyunca her gün aradıktan sonra,
Bir süre sonra, o geldi.
Yemekten sonra iki kapsül al.
Yemeklerden sonra midem ağrıyor.
Trafik kazaları her geçen yıl artıyor.
Okuldan sonra tenis oynayalım.
Üç ay sonra bulundu,
Sonra 2-3 hafta geçti.
Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?
Atölyelerimden sonra,
bu da Firdevs gibi bu,
Sonra ne olacak?
Bu numarayla çalışmalar yaparak
Bunlarla birlikte,
hatta İsrailli askerler
Dişi hâlen kararsız.
40 gün sonra ayrılır
İslamiyet'e göre ölünün arkasından
henüz çalışmalarım sonlanmadı
daha sonra ne mi oldu?
Bacılar Moğol İstilasından sonra
biz bunu 1980 yılından sonra öğrendik
Ya da 300 yıl sonrasına gidip
Tutuklandıktan sonrasında söylemleri ise
Şimdi ise, 25 sene sonra,
Ama sonra fark ediyorsun ki
- Tren henüz gelmedi.
- Tren henüz varmadı.
Okul ertesi gün başlar.
Yıldırımdan sonra, gök gürültüsü geldi.
Ev ödevimi henüz bitirmedim.
Otobüs henüz gelmedi.
- Biz öğle yemeğinden sonra televizyon izledik.
- Öğle yemeğinden sonra televizyon izledik.
O, sen ayrıldıktan sonra odaya girdi.
O, onu tekrar tekrar denedi.
Öğle yemeğinden sonra iki dersimiz daha var.
Grace henüz gelmedi.
Grace henüz gelmedi.
Henüz hiçbir şeye karar verilmedi.
Öyleyse ne istiyorsun?
Henüz kimse beni öldürmedi.
Sonra nereye gidiyoruz?
Öğleden sonra tenis oynayacağım.
Ev ödevimi henüz bitirmedim.
Pazar, cumartesiden sonra gelir.
Pazardan sonra pazartesi gelir.
Karar henüz verilmedi.
Henüz bir şey bilmiyorum.
Banyo yaptıktan sonra meyve suyu içtim.
Oyun henüz bitmedi.
O, öğleden sonra beni aradı.
Tom henüz hazır değildir.
Henüz tatlı yemedim.
Neden daha hareket etmiyorsun?
O zaman ne yaptın?
" Bak, artık seni koruyamayız artık seni güvende tutamayız,
Ben bir kediyim. Henüz bir adım yok.
- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.
Ama daha sonra işler düzeliyormuş
Haftalar süren testlerden ve ayarlamalardan sonra
Sovyet işgalinden yıllar sonra
Ama iki hafta sonra Emma hastalandı.
Çok üzülüyorum, aradan bir süre geçiyor
Pekala, şimdi aklınızda bir kart olduğuna göre,
görevden göreve, veri setinden veri setine,
Bunu birkaç kez izledik sonra
ama görevimiz henüz sona ermedi.
Yirmi yıldan uzun bir süre sonra,
başarılı bir şekilde başlattık.
Peki ya sonra?
Festivalden bir hafta sonra yok olmuştu.
Ancak Romalıların işi daha bitmedi.