Translation of "تقوم" in English

0.019 sec.

Examples of using "تقوم" in a sentence and their english translations:

‫تقوم بالتحرّك.‬

...that they make their move.

عندما تقوم بفتحها،

when you open it up,

تقوم بتغيير الأشياء,

You change things,

تقوم على التردد.

which is based on indecisiveness.

وعندما تقوم بإخراجهم،

And when she takes them out,

وهكذا تقوم بتكوين

And so you make up a story about the death of the father and the way that the vengeance

حتى تقوم بحمايته.

his own protection.

هل تقوم بخداعي؟

Are you taking the piss?

عندما تقوم بذلك، تذكر أنك لا تقوم بذلك لنفسك.

When you do this, remember, you're not asking for yourself.

أنت تقوم بنشاطات مختلفة عما كنت تقوم به في النهار.

You're doing different things than what you usually do during the day,

البلاد تقوم بترحيل اللاجئين،

Countries are deporting refugees,

تقوم باكتشاف ما, ربما.

Make a discovery, perhaps.

تقوم بالعمل، وتحصد النتائج.

you do the work, and you get the results.

تقوم الجريدة بتزويدنا بالأخبار.

The newspaper supplies news.

عليك أن تقوم بالواجب.

You must perform your duty.

كيف تقوم بلف شعرك ؟

How do you twist your hair?

هو أن تقوم بكل ما تقوم به وفقاً لمجموعة من القيم

is to do everything you do with values.

وعندما تقوم بهذا في الحاضر

And when you are doing this in the present,

اللحظة التي تقوم بانقسام متساوي.

the point in which it first undergoes mitosis.

و تقوم بهذا بشكل جيد

She's doing quite well,

لكي تقوم باكتساف شيء رائع

In order to discover something awesome,

ولكنك تقوم بعمل بحث صغير

But then, you do a little bit more research

فالعلاقات تقوم على الحقيقة الكاملة

toward relationships built on complete truth

‫حسناً، لنترك الطبيعة تقوم بعملها.‬

Okay, let's let nature do its work. Ugh.

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

You make an incision right here,

تقوم على ضفاف هذين النهرين.

It sits on the banks of these rivers.

هذا ما تقوم به العمارة.

This is what architecture does.

لن تقوم بشراء عقرب حي،

You wouldn't buy a live scorpion,

الآن تقوم الطائرة بذلك تلقائيًا

Now the plane does it automatically

تقوم بمحاولة تثبيت تلك الذراع

She is trying to hold that arm still.

هل تقوم بذلك عن قصد؟

Are you doing that on purpose?

توم رأى ماري تقوم بذلك

Tom saw Mary do that.

كيف تقوم بتحيّة الناس بالأمازيغيّة.

How do you greet people in Berber?

بالإضافة إلى ذلك، عندما تقوم بالاختبار،

Additionally, when you're screening,

تقوم بإخراج كل ما يحتويه الماء،

it pushes out everything that's inside of the water,

تقوم بعض أكبر المزارع وأكثرها تقدما

some of the biggest and most sophisticated farms

فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.

just doing the job that they were meant to do.

المناطق الفعالة عندما تقوم بمهمة اجتماعية....

areas that are active when you perform a social task -

تقوم بإجبار أشخاص على العمل لديهم.

that were having people working on them that were forced to work.

‫حسناً، لندع الشمس تقوم بمهمتها الآن.‬

Okay, so let's let the sun do its job now.

عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.

you've got to calculate some slightly different numbers.

- الأعمال التي تقوم بها الشركات التجارية.

- acts performed by commercial companies.

وأخيرًا ، تقوم أطقم الإطلاق بتنفيذ الخطة

Finally, launch crews execute the plan.

من الأفضل أن تقوم بما يقولون.

You'd better do what they say.

"أنت تقوم بذلك من أجل الدعاية."

'You're doing it for the publicity.'

ببساطة، أنت تقوم بما يقال لك

just basically executing what you are told to do,

وسائط تفاعلية وواقعية تقوم على الترفيه المرعب.

Interactive and live-action media turn the screw on horror entertainment.

كم مرة تقوم بالفعل بالتحقق من الإعجابات؟

'How many times do I actually check likes?'

التي تقوم بتطوير ونشر وتنمية فكرة ما

of developing and of spreading and of growing of an idea.

لكنك أيضًا تقوم بالاتصال المباشر مع الأرض،

but you're connecting yourself to the earth,

وكيف تقوم مع أمها بعمل الواجبات المنزلية

and her and her mom do the homework together

هل تعلم على الأقل كيف تقوم به؟

would you know at least a little bit of what to do?

جميعها تقوم بما يشابه ذلك بطريقتها الخاصة.

that are doing something vaguely similar to this.

تقوم خوادم الأخبار بعمل برامج مع الموجهات

news servers make programs with prompters

المتاجر المحلية تقوم بمتاجرة جيدة مع السياح .

Local shops do good business with tourists.

- إنك تبلي حسناً.
- أنت تقوم بعمل جيد.

- You are doing very well.
- You're doing very well.

من الأفضل ألا تقوم بأي شيء اليوم.

You had better not do anything today.

كأمر تقوم به لتقترب من هويتك الحقيقية.

something that you do in order to come closer to who you really are.

بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة.

A desperate wife has the capacity to do dangerous things.

لم تعتقد أنّه يجب أن تقوم بذلك؟

- Why do you think you have to do that?
- Why do you think that you have to do that?

وهذا رائع عندما تقوم ببيع الألبومات أو الملابس.

Which is great if you are selling albums or clothing.

وهذا شيء لن تقوم به حيوانات عادية صحية.

And this is something that normal, healthy animals will not do.

لكي تصنع تغييراً كبيراً، لكي تقوم بثورة ضخمة،

to make a big change, to make a big revolution,

بعد أن تقوم بذلك عليك أن تصبح جدياً.

Once you've done that, then you get real.

لحسن الحظ فإن بعض مجتمعاتنا تقوم بعمل ذلك.

Luckily some of our communities are doing just that.

تقوم بهذا التمرين ويحصلون على نوم بجودة أفضل.

doing this exercise and getting better quality sleep.

لا يمكنك إفشاء ما تقوم به لكسب الرزق.

you can't reveal what you do for a living.

مركبات تقوم الدولة بإتلافها أو بيعها، وقمنا بإصلاحها.

Vehicles that the state will discard or sell, we fix them.

الأقمار الصناعية تقوم بتقديم قدر كبير من الملاحظات

The satellites are reporting a wealth of observations

- عليك أن تقوم بواجبك.
- يجب عليك تأدية واجباتك.

- You must do your duty.
- You must fulfill your duty.

إنها تقوم بصرف الكثير من المال على الكتب.

She spends a lot of money on books.

- أنت تغازل غروري.
- إنك ترضي غروري.
- تقوم بمدحي.

You're flattering me.

أخبرني قبل أن تقوم بأي شيء متعلّق بالعيادة.

Let me know before you do anything concerning the clinic.

سيساعد سامي ليلى كي تقوم بخدعة سحريّة خطيرة.

Sami will help Layla perform a dangerous magic act.

- أنت تقوم بعمل جيد.
- Kečč txedmeḍ lxedma yelhan.

You are doing very well.

لكن تلك التجارب الإيجابية اليومية تقوم ببناء جسر للتواصل

But these daily positive experiences are building a bridge of connection

لا يمكن أن تبدأ بالشفاء قبل أن تقوم بذلك.

You can't begin to heal until you do this.

ومن ثم تقوم بتجزئتها إلى مهام يسهل التعامل معها،

you break them down too much more manageable tasks,

الشركات تقوم بتجميع معلوماتنا، نقوم بتحليل وربط هذه المعلومات،

Companies collect our data, we do data analysis and data correlation,

مثال على ذلك الطحالب الخضراء، تقوم بعملية البناء الضوئي،

for example, green algae, they photosynthesize -

ولكنها لا تقوم بشيء بالأساس لخلق مزيدًا من الوقت،

and it bumps it up to number 1, which is valuable in and of itself,

أنت لا تقوم بتغيير نمط مركبات النيوكلتيد في جسدك.

You don't change the sequence of nucleotides in your body,

عيني تقوم باستقبال صورة واحدة وتقوم بنقشها في عقلي.

My eye captures one image and engraves it into my mind.

هي كل ما يلزم لرائحتها حتى تقوم بتأثير تحويلي.

is all it takes for her scent to have a transformative effect.

وهو عندما تقوم أدمغتنا بإفراز جرعة صغيرة من الدوبامين،

by which our mind rewards us with a hit of dopamine,

(ولا سيما بفضل عرض الأسس التي تقوم عليها وتطورها).

(in particular thanks to the presentation of the foundations which underlie it and their evolution).

ما من شيء آخر بإمكان الشّرطة أن تقوم به.

There is not much more that police can do.

تسحب الكراسي، تدفع الحساب، تقوم بكل شيء، تتصرف بصدق ولطف.

pull chairs, pay the bill, do everything, be sincere, be funny.

والتي بدورها تقوم بدفع وتحريك العمليات التي يقوم بها النبات،

and that chemical energy, then, drives whatever the plant does,

وتمتص أنت هذه الشحنة السالبة، والتي تقوم بخلق ماء (EZ).

So you soak up this negative charge, which then builds EZ.

الآن، هذا يعمل فقط عندما تقوم بذلك مرارًا و تكرارًا.

Now, this works only if you do this repeatedly.

شرحت مرةً على اليوتيوب كيف تقوم القطط بالدوران إذا أسقطتهم.

I explained one time on YouTube how cats, if you drop them, they'll flip.

والذي كان مكافأتي المباشرة وكان يخبرني، "أنت تقوم بشيء جيد"

That was my immediate reward and it was telling me, "You're doing good,"

تقوم بتعطيل كل هؤلاء المسافرين الذين يحاولون الوصول إلى وجهتهم.

you disrupt all these travelers trying to get to their destination.

هي تأمل فعلاً اليوم أن تقوم ببعض عمليات الجراحة العصبية،

Today, she’s really hoping to do some of the nerve-sparing,

من المفيد أن تقوم المحكمة بإعادة تشكيل علاقتها مع المجتمع،

It helps the court reset its relationship with the community,

تقوم عملية طاقة أورايغون بتحويل الغاز الطبيعي إلى خلية وقود.

So the Origen Power Process feeds natural gas into a fuel cell.

تقوم بتشغيل الميكروفون الخاص بها وتسمع صوتها في الأشخاص الآخرين

she turns on her microphone and gets her voice heard in other people

في غضون دقائق، تقوم طائرة قتالية بتفجير عش مدفع القناصة.

In a matter of minutes, a combat jet is bombing the machine gun nest.

في كثير من الأحيان تقوم الحكومات الاستبدادية بسجن معارضيها السياسيين.

Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.