Translation of "العمر" in English

0.023 sec.

Examples of using "العمر" in a sentence and their english translations:

ولكن عندها، وبحدود العمر 40، قرب منتصف العمر،

But then, around the age of 40, around midlife,

- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.

They are about the same age.

هما في نفس العمر.

They are the same age.

كأي طفل في هذا العمر.

just as you'd expect children to do.

وإطالة العمر والوقاية من الأمراض،

extend life, prevent diseases,

مستوى ذكاء الرجل يساوي العمر

Man's IQ level equals age

البالغ من العمر 26 عامًا .

officer, Steve Bales.

أبلغ من العمر ثمانين عامًا‏.

I am an eighty-year old person.

هم في نفس العمر تقريباً.

They are about the same age.

هي في العشرين من العمر.

She is twenty years old.

وعادة ما يكون هذا العمر الذي

This is typically right around the time

لقد تضاعف متوسط العمر في بوتان،

Life expectancy has doubled in Bhutan,

عندما كنت في العشرين من العمر،

When I was 20 years old,

أنا و أنت في نفس العمر.

- You and I are the same age.
- You're as old as I am.
- I'm as old as you are.

طُرد هنري بسبب تقدمه في العمر.

Henry was dismissed by reason of his old age.

هو و أنا في نفس العمر

He and I are the same age.

كم أبلغ من العمر ومن أين أنا؟

how old am I and where am I from?

ابلغ من العمر خمسة و أربعون عاما.

I am forty-five years old.

واليوم في العشرين من العمر، أقف أمامكم

Today, at 20, I stand before you

رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.

that he'd had from the time he was a young man.

يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده

life expectancy is falling, not rising.

لدي ابن يبلغ من العمر خمسة أشهر،

I have a five-month-old son,

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

This jaguar is almost two years old.

هذه إمراة في الثالثة والعشرون من العمر

This is a 23-year-old woman

والذي يبلغ من العمر ثلاثة أعوام فقط.

He was only three years old.

العمر هو الوقت الموجود بين الولادة والموت.

Age is the time from birth to death.

جو، لديك طفل بلغ من العمر ثلاث سنوات

Jose, you've got a three-year-old boy.

أحَصل بعد الفتاة البالغة من العمر 10 سنوات،

Was it after the ten-year-old girl,

أو أحظى باهتمام أقل في أزمة منتصف العمر

or because I wanted attention, having some sort of midlife crisis.

يبدأ بالتلاشي في منتصف العمر، أثناء انقطاع الطمث،

start fading in midlife, during menopause,

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

Up to a third will die before they are a month old.

- هما في نفس العمر.
- هم في نفس السن.

- They are the same age.
- They're the same age.

من ما يقرب من ثلاث سنوات من العمر

roughly three years old

حين بلغت 11 عاماً من العمر، مرت بلحظة مفصلية.

When I was about 11, she had a mother of a moment.

وهذه القدرة تصبح أفضل وأفضل مع التقدم في العمر.

and the ability became better and better as people aged.

كان كوبير كلب صيدٍ يبلغ من العمر 15 عاماً.

Cooper was my 15-year-old beagle.

كانت فتاة في الثانية أو الثالثة من العمر أيضًا،

It's like a two-year-old, three-year-old, same age, little girl,

ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية

But there's many elderly people who are avoiding care

صبي يبلغ من العمر 15 عامًا يحمل عملة معدنية

15-year-old boy with a title coin

وخلفه ابنه لويس الطفل البالغ من العمر ست سنوات

and was succeeded by his six year old son, Louis the Child.

لديّ ابنتين صغيرتين تبلغان من العمر خمس وتسع سنوات.

I have two young daughters, who are five and nine years old.

وبالفعل في هذا العمر، كان لدي حبٌ حقيقي للعلم.

I, already at this age, had a real love for science.

أنثى تبلغ من العمر 35 عاما عزباء ومغايرة جنسيا

She is 35, single, straight.

كان سامي شرطي مرور يبلغ من العمر 32 سنة.

Sami was a 32-year-old traffic cop.

قد يقول طفلي البالغ من العمر أربع سنوات جملا مثل:

My four-year-old will sometimes say sentences like

ماذا عن حقيقة فقدك للكتلة العضلية عندما تكبر في العمر؟

What if it's the fact that as you're getting older, you're losing muscle mass?

أنا أبلغ من العمر 18 عام، ولم أمتلك هاتفًا أبدًا.

I'm 18 years old, and I've never had a phone.

"هذا مجرد رجل كورِيٍّ مجنون يبلغ من العمر 30 عاماً

"This is just a, like, 30-year-old, crazy guy from Korea

حسنًا، الإجابة الصحيحة هي أنني أبلغ من العمر 43 عامًا،

Well, the true answer is I am 43 years old,

مدى العمر للحيوانات المعملية هو ببساطة تقليل مدخول الطاقة لديهم.

هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين.

It's not the world I want for my two-year-old son.

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

Because he's worked every day since he was 16 years old,

‫هذا الفرخ لم يبلغ من العمر أسبوعين بعد.‬ ‫وهو جائع.‬

This chick is barely two weeks old... and hungry.

لم تبلغ من العمر ما يكفي للحصول على رخصة قيادة.

She's not old enough to get a driver's license.

في ذلك الوقت، كان متوسط العمر المتعارف عليه هو 40 عامًا.

The life expectancy in France at the time was 40.

وبالتالي اختبرنا ناس من 10 سنوات إلى 80 سنة في العمر،

And so, we tested people from the age of 10 until the age of 80,

لدينا الفئران التي تُراكم مادة الأميلويد في دماغها مع تقدم العمر

We have mice that accumulate amyloid in their brain as they get older,

وإذا لم يكن لديكم مانع بأن تبلغوا 3 سنوات من العمر

And if you don't mind becoming three-year-olds

يحكى أن زوجته البالغة من العمر 39 سنة سألت الأطباء قائلة:

his wife of 39 years reportedly asked the doctors,

كنت أحمل ابتني آمنة البالغة من العمر ثلاثة سنوات في ذراعي.

my three-year-old daughter, Amina, was in my arm.

" لو جاووليو" مهندس يبلغ من العمر 34 عامًا من مقاطعة جيانغشي.

Luo Zhaoliu is a 34-year-old engineer from Jiangxi province.

نيابة عن طفل يبلغ من العمر خمس سنوات من (مونتانا) الريفية،

on behalf of the five-year-old boy from rural Montana,

وكان هدفي هو أن أصبح مليونيرًا عندما أبلغ من العمر 30 عامًا.

and my goal was to be a millionaire by the time that I was 30 years old.

وفي الأرانب والفئران يستعيع أحدهم زيادة مدى العمر ب 30 أو 40٪.

And, in rats and mice one can increase their life span by 30 or 40%.

وآنذاك، كنتُ أبلغُ من العمر خمسة أعوام، في (لينشبيرج) في ولاية (فيرجينيا)

And I was five years old in Lynchburg, Virginia,

ولكن أنا لا أعرف حتى الآن كيف يتطور هذا على مدى العمر.

But I don't know yet how this develops over a lifetime.

أصبح سيباستيان البالغ من العمر 24 عامًا ملكًا للبرتغال في سن الثالثة.

The 24-year-old Sebastian became king of Portugal at the age of three.

مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب،

with her middle-aged daughter in the passenger seat,

تاركاً الدوقيّة في يد ابنه الغير شرعي والبالغ من العمر 8 سنوات.

leaving the duchy in the hands of his  illegitimate 8-year-old son, William.

وقد يبدأ الأطفال الذين يبلغون من العمر حوالي ثلاث سنوات يقومون بذلك

Children starting it maybe around three years old get that Janet Metcalf

ذلك الشاب عاش حتى بلغ سن متقدم من العمر و هو 92 عامًا.

That guy lived to the ripe old age of 92 years.

"تشانغ ون شوان " البالغ من العمر عشر سنوات هو واحد من هؤلاء الطلاب.

Ten-year-old Chang Wenxuan is one of these students.

لذا فإن هذا الأب البالغ من العمر 32 عامًا تم إرساله إلى "القارب"

So this 32-year-old father was sent to "The Boat" --

وأصبح دافوت ، البالغ من العمر 34 عامًا ، أصغر حراسها الجدد. كان إدراجه مفاجأة

and Davout, aged 34, became the youngest of its  new Marshals. His inclusion was a surprise to  

على الرغم من أنني أبلغ من العمر 14 عامًا و أعمل في مرآبي

even though I'm a 14-year-old working in her garage

الانتحاري كان يبلغ من العمر 19 عامًا عادل أحمد دار من بولواما ، كشمير.

The suicide bomber was 19-year old Adil Ahmed Dar from Pulwama, Kashmir.

وقال إن القوات الحكومية جاءت وقتل طفله البالغ من العمر 5 سنوات وأجبر

He said government troops came in and killed his 5 year old child and forced

في الأربعينيات والخمسينيات من العمر، والذين كانوا رأس حملة العديد من الحملات والمعارك، بإظهار

them in their 40s and 50s, who were the spearhead of numerous campaigns and battles, did what

حتى لو لم نتمكن من تسميته بعد... وكنا جميعاً صغاراً جداً في هذا العمر

even if we can't name it yet - and we were all too young at this age

العمل كمستشار عسكري لأمير ربيبه البالغ من العمر 27 عامًا ، الأمير يوجين ، الذي يقود الآن

to serve as military advisor to his 27-year old stepson Prince Eugène, now commanding

البالغ من العمر 57 عامًا على السير سيرًا على الأقدام ، على رأس الحرس ، طوال الطريق.

Marshal insisted on marching on foot,  at the head of the Guard, all the way.

وهو جنرال يبلغ من العمر 27 عامًا ، كان من بين ما يقرب من 100000 رجل

a 27-year-old general, was  among nearly 100,000 men  

لتغذية أكثر على الثدييات. وهكذا كنا نستهدف شريحة العمر حيث كنا نعرف أننا كنا أكثر

to feeding more on mammals. And so we were targeting the age bracket where we knew we were more

تمّ التّعرّف على الضّحيّة أنّها شخص يُدعى فاضل صادق و يبلغ من العمر 22 سنة.

The victim was identified as 22-year-old Fadil Sadiq.

ومع ذلك، فإن صلاح الدين البالغ من العمر 31 عامًا أثبت أنه أفضل من هذا بكثير

However, the 31-year-old Saladin proves to be more than what al-Adid has bargained for.

لكن النسخة الأكثر شعبية تدعي أن ابنه بوبليوس البالغ من العمر 17 عامًا كلف بإنقاذ والده

but the more popular version claims that his 17 year old son Publius charged to rescue his father

أصبح Ney البالغ من العمر 30 عامًا قائدًا مؤكدًا للواء ، على الرغم من رفضه للترقية أكثر

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

والآن، في عام 1413، أصبح الأمير هنري الخامس والبالغ من العمر 26 عامًا ملك إنجلترا الجديد.

And now, in 1413, the 26-year old prince Henry V, became the new king of England.

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

his three-year old son – now he accepted  that he must abdicate without conditions.

لكن، كان كسرى يبلغ من العمر 12 عامًا فقط وكانت أولوية الملك الفارسي هي تأمين خلافة الصبي

But, Khosrow was just 12 years old and the priority of the Persian king was to secure the boy’s succession,

وانضم إلى المهندسين الطوبوغرافيين الذين يبلغون من العمر 13 عامًا فقط ، وتم تكليفه برتبة ملازم في سن 17

joining the Topographical Engineers aged just  13, and was commissioned lieutenant at 17.

بدلاً من ذلك ، انتقلت الوظيفة إلى الجنرال بونابرت البالغ من العمر 26 عامًا - أصغر بـ 11 عامًا وأقل

Instead, the job went to the 26 year-old General Bonaparte – 11 years younger and much less

على الرغم من أنه ربما كان من الخطر وضع هذه المسؤولية على كتفي طفل يبلغ من العمر 17 عامًا

Although it was perhaps risky to put such responsibility on the shoulders of a 17-year-old,

عندما وصل إلى إسبانيا ، لاحظ الجنرال فوي ، "إنه يبلغ من العمر 52 عامًا فقط لكنه يبدو أكثر من 60 عامًا.

When he arrived in Spain, General Foy observed, “He’s only 52 but he looks more than 60.