Translation of "إنهم" in English

0.022 sec.

Examples of using "إنهم" in a sentence and their english translations:

إنهم سيكرهونك، بالطبع إنهم سيكرهونك!

they're gonna hate you, of course they're gonna hate you!

- إنهم قلقون عليه
- إنهم قلقون بشأنه

They're concerned about him.

إنهم كذلك.

They are.

إنهم كريهون.

They're hateful.

إنهم منبوذون

They are our untouchable

إنهم الهون.

They were; the Huns…  

إنهم يتجاهلونني.

They're ignoring me.

إنهم يكرهونك.

They hate you.

إنهم بالغون

They were adults.

إنهم يدفعون للانضباط،

They're paying for discipline,

إنهم أناس ناضجون.

They are grown-ups.

إنهم الاثنين معا.

They are both.

ومجدداً، إنهم محقون.

And again, they're right.

مجدداً، إنهم محقون.

And again, they're right.

ومجدداً إنهم محقون.

And again, they're right.

إنهم يجزئون أفعالك

They're breaking your actions down

إنهم أمنا ، أخونا

They are our mother, our brother

نعم إنهم الفايكنج!

Yeah they're Vikings!

إنهم كبار جداً

They are very big.

إنهم يدعونك توم.

They call you Tom.

إنهم يدعوننا بالروسيين

They call us Russians.

إنهم إقتسموا المال.

They shared the money.

إنهم عاملوني بسوء.

- They treated me badly.
- She treated me badly.

إنهم أظهروها لشركتنا.

They showed it to our company.

إنهم يأكلون التفاح.

- They're eating apples.
- They're eating the apples.

إنهم يغسلون أيديهم.

They're washing their hands.

إنهم كلهم ضدي.

They're all against me.

إنهم فقير كثيراً.

They're very poor.

إنهم يعاملوني كطفل.

- They are treating me like a child.
- They're treating me like a child.

إنهم في المكتبة.

They're in the library.

إنهم الطبقة الدنيا.

They're the underclass.

إنهم ليسو مثلنا

They aren't like us.

إنهم في الجزائر.

They are in Algeria.

إنهم حتى لا يقدمون الاختبار، إنهم يستعدون له فقط...

they're not even taking it, they're just getting ready --

إنهم يحسنون من صحتهم العقلية، إنهم يحسنون من صحتهم الجسدية،

they're improving their mental health, they're improving their physical health,

إنهم يفتشون عن الأنشطة؛

they're looking for activities

إنهم يبدون أعراض التعود.

They are showing tolerance.

إنهم يبدون أعراض الانسحاب.

They're showing withdrawal.

إنهم يحسبون التكلفة والمنافع

They weigh the costs and the benefits,

إنهم واضحين للعين المجردة.

They are visible with the naked eye.

إنهم لديهم بعض الحق.

They are only partially right.

كلا ،إنهم مشغلون فحسب.

No, they're busy.

- إنهم سعداء
- هم سعداء

- They are happy.
- They're happy.

إنهم لا يتحدثون الإسبانية.

They were not speaking Spanish.

إنهم لم يكونوا مدعويين.

- They were not invited.
- They weren't invited.

إنهم بانتظارك أمام الباب.

They are waiting for you in front of the door.

إنهم يرتدون مثل ذلك،

they're dressed like that,

إنهم يجعلوننا أفضل حالًا.

They make us better.

إنهم على وشك الرحيل

They're about to go.

إنهم بشر بأحاسيس ومشاعر إنسانية.

They are human beings with human emotions and feelings.

إنهم أصحاب آراء سريعة وحسب

It's rapid-rate opinionism.

قال هيرودوت إنهم تقدموا أكثر

Then they went on further, Herodotus says,

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

They're different for all of us.

إنهم لا يختارون المثلث أبدًا.

They never pick up the triangle.

إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،

They just want another chance,

إنهم يكافحون من أجل الحرية.

They are struggling for freedom.

إنهم يعشقون موسيقى الجاز بجنون.

They are crazy about jazz.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

They don't even know why.

إنهم يردون على العملية السياسية

They're reacting to a political operation

إنهم يعانون من صعوبات مالية.

They are suffering financial difficulties.

إنهم يقولون أنهم لن يمكثوا.

- They say that they won't stay.
- They say they won't stay.

إنهم يبدون غير مؤذيين، أليس كذلك؟

They seem kind of harmless, don't they?

إنهم يسمعونها في غرف خلع الملابس،

They hear it in locker rooms,

إنهم يستثمرون في أعمال صديقة للبيئة،

They're investing in green jobs,

قال إنهم يلاحقون محتال مثل عارف.

He said they're going after a trickster like Arif.

إنهم يسرقون معلوماتك في أي وقت

they are stealing your information at any time

إنهم يقبلون فقط أن المنطقة مقدسة

they only accept the region as sacred

إنهم يعيشون على ظهر هذه اليرقات

they live on the back of these caterpillars

إنهم يخترقون مثل هذه التحفة الضخمة

They pierce such a huge masterpiece

إنهم يتحدثون عن هذا و ذاك.

They are talking about this and that.

إنهم يريدون فقط الحصول على المتعة.

They just want to have fun.

إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.

They are watching what's happening closely.

يقولون إنهم ينامون مع هواتفهم الخلوية

They tell me they sleep with their cell phones.

إنهم يدركون أن جيمي يمدهم بشعور

they know Jimmy's made them feel

إنهم يعلمون ما هي الحدود والقواعد.

They know what the boundaries and the rules are.

- إنهم أتون إلي منزلنا, نحن لن نذهب إلي منزلهم.
- إنهم أتون إلينا, نحن لن نذهب إليهم.

They're coming to our house. We aren't going to their house.

إنهم يبدون أعراض اضطراب التحكم في الاندفاع."

They're showing impulse-control issues."

إنهم أيضاً يعِدُون الشبان بالأشياء التي يحتاجونها:

They're also promising our young people the things that they crave:

قال هيرودوت إنهم لم يصلوا إلى الأمونيين

Herodotus says they never reach the Amonians

قال إنهم كانوا يفتقرون إلى التركيز والوعى.

He said that they lacked the attention or awareness to take it into account.

قرأ النص وقال: "إنهم لن يضحكوا عليه"

he read the script and said, "They won't laugh at this"

إنهم يخرجون من المدرسة للمطالبة باتخاذ إجراء،

They are walking out of school to demand action,

إنهم يريدون دراسة أشخاص مثل جيمس بالدوين

They want to learn about James Baldwin

إنهم هناك يعملون كبنائين للمجتمعات حول المدن.

They are out there as community builders all around the country.

قال لي أحدهم: "إنهم لا يتحدثون الإنجليزية"

"They don't speak English," someone told me.

إنهم لا يعرفون حتى عن المنطقة تحتها

they don't even know about the area underneath

إنهم العباسيون في شمال شرق محافظة خراسان

It was the Abbasids, from the north eastern province of Khorasan.

‫إنهم صغار جدًا ونزلوا إلى العمود المائي.‬

They're tiny, and they go into the water column.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

They own that land, and they own that city.

إذا أردتم، إنهم Love Can Do بكل مستوياته،

they were entirely made of Love Can Do,

إنهم يتحسنون، يا جماعة، أعني إنه أمر مدهش.

They're getting better, guys, I mean, it's phenomenal.

إنهم متحمسون للاستماع إلى أشهر صياد في القبيلة.

They're eager to hear from the most famous hunter of the tribe.

كل موظفٍ حكومي... احزروا ماذا... إنهم يعملون لخدمتنا.

every public official -- guess what -- they work for us.

إنهم يعيشون في الضفة الغربية لكنهم مواطنون اسرائيل.

They live in the West Bank but are citizens of Israel.