Translation of "الانهيار" in English

0.009 sec.

Examples of using "الانهيار" in a sentence and their english translations:

الانهيار العصبي وتشويه الذات

to lead to a complete breakdown and self-mutilation.

يوشك الجسر على الانهيار.

The bridge is about to collapse.

في الانهيار الاقتصادي عام 2008

in the financial collapse of 2008,

ومع ذلك كان على وشك الانهيار.

Yet he was close to collapsing.

نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم.

getting numb from too much collapse porn.

استنفذ خط الأفلاق طاقته وهو على وشك الانهيار

Exausted, the Valahian line is on the verge of collapse.

حتى النهاية ، حتى عندما بدأت إمبراطورية نابليون في الانهيار.

till the end, even as Napoleon’s empire began to collapse.

عندما رأى مركز الجناحين على وشك الانهيار، انطلق إلى

Seeing his flanks routing and his center on the verge of collapse, he charged in to the

وفعلا بدا كما لو اقتصاداتها كانت على وشك الانهيار ...

and it really seemed as if their economies were on the verge of collapse...

هذا الحدث هو أوضح مؤشر على الانهيار على أي حال

This event is the clearest indicator of the collapse anyway

في ديكان، بعد أن توقع بشكل صحيح الانهيار القادم لإمبراطورية المغول.

himself in the Deccan, having correctly anticipated the coming decline of the Mughal Empire.

هذا من شأنه بالتأكيد أن يفسر الانهيار المفاجئ للروح المعنوية بين رجال هيمليكو

This would certainly explain the sudden collapse of morale amongst Himilco’s men.

بحلول أغسطس ، كان من الواضح أن خطوط إمداد الجيش الكبرى كانت على وشك الانهيار ،

By August, it was clear the Grande Armée’s  supply lines were at breaking point,  

كان الموقف البطولي الأخير من الثيسبيايين، في أنهم منعوا الجناح البيوتي الايسر من الانهيار.

the heroic last stand of the Thespians prevented  the collapse of the Boeotian left wing.  

- نداء الانهيار: وهو وسيلة انتصاف تهدف إلى التحقق من أن قرار المحكمة الصادر كملجأ أخير

- THE APPEAL FOR BREAKDOWN: which is a remedy which aims to verify that a court decision rendered as a last resort

حينما كان اليأس يعم الأنحاء ساعة العواصف الرملية وكان الانهيار الاقتصادي يسود أرجاء البلاد، رأت أمةً تهزم الخوف نفسه بمعطىً جديد، ووظائف جديدة، وحس جديد بالهدف المشترك. أجل نستطيع.

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.