Translation of "وشك" in English

0.012 sec.

Examples of using "وشك" in a sentence and their english translations:

- كان على وشك أن تخرج.
- كانت على وشك الخروج.
- كانت على وشك أن تخرج.

She was about to go out.

على وشك أن نخسرها.

is something we are about to lose.

شهيق - على وشك الانتهاء -

Breathing in - almost there -

على وشك التأهل كطبيبة.

is about to qualify as a medical doctor.

هي على وشك المغادرة.

- She is about to leave.
- She's about to leave.

توم على وشك المغادرة.

Tom is about to leave.

نحن على وشك الهبوط

We are about to land.

إنهم على وشك الرحيل

They're about to go.

كنت على وشك الرحيل

I was about to go.

وكان على وشك الإقرار بالجرم،

and he was about to plead guilty,

إنني على وشك أن أغادر.

I'm about to leave.

أنت على وشك الدخول إلى الإمتحان.

You're about to sit an exam.

كان على وشك خسارة كل شيء،

He was on the cusp of losing everything,

عندما تكون الطائرة على وشك التحرك

when the plane is about to move

أو أنت على وشك تناول الطعام

or you are about to eat

التي كانت على وشك التعرض للهجوم

that was about to be attacked.

ومع ذلك كان على وشك الانهيار.

Yet he was close to collapsing.

إنه على وشك المغادرة إلى كندا.

He is on the point of leaving for Canada.

كان على وشك أن يفقد عينه.

He came close to losing an eye.

كنت على وشك التورط في جريمة.

I came near to getting involved in a crime.

كان سامي على وشك إنهاء حياته.

Sami was about to end his own life.

وكنت على وشك اللقاء وجهاً لوجه بالشخص

And I was about to meet the person face to face

وشعرت أن حياتي كانت على وشك الإنتهاء

And I just... I felt like my life was pretty much over,

وفي بعض الأحيان، كنت على وشك الانتحار.

and, at times, I was suicidal.

وبينما كنت على وشك الانتهاء من جملتي،

And just as I was finishing my sentence,

عندما يكون المذنب على وشك تحطم الأرض

when the comet is about to crash the earth

كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف.

I was about to go out when the phone rang.

- أنا سأتزوج.
- أنا على وشك الزواج.
- سأتزوج

- I'm getting married.
- I'm going to get married.

تلك الأسئلة على وشك أن يُجاب علي‍ها.‬‏

Those questions are about to be answered.

رأيت امرأة تسجل الدخول، وعلى وشك بدء نوبتها.

I see a woman clocking in, getting in to work.

وبينما كنت أُقِل (داستن)، وكنا على وشك المغادرة،

and we live in Nashville, so she has a little southern accent that's developing

كان نبض قلبي يتزايد وكنت على وشك البكاء،

My heart was beating really fast, and I was about to burst into tears

ولكن عندما التقيته، كان على وشك حبس الرهن.

But when I met him, he was near foreclosure.

المعركة التي ستغير مجرى التاريخ على وشك الحدوث...

The battle that will change the course of history is about to take place...

لعبة القط والفأر بين القائدين على وشك البدء...

A game of cat and mouse between the two commanders is about to begin...

المعركة التي على وشك الحدوث ستقرر مصير مملكته...

The battle that’s about to take place will decide the fate of his kingdom…

استنفذ خط الأفلاق طاقته وهو على وشك الانهيار

Exausted, the Valahian line is on the verge of collapse.

على وشك تشكيل خط ضد سلاح الفرسان القادم.

faced about to form a line  against the incoming cavalry.  

لو شعرتم أنكم على وشك الاستسلام وأنكم منهكين ومتعبين

If you've ever wanted to give up, and you were tired and exhausted,

وكنت على وشك أن أبدأ عامي الثالث في الجامعة،

about to start my third year of university,

أو ربما طفل على وشك أن يركض في الشارع.

or perhaps there's a child about to run into the street.

ملحمة أولاف على وشك أن تتجه نحو معركة سفولفير...

Olaf's epic saga is about to culminate in the Battle of Svolder...

صعدوا إلى الطائرة عندما كانت الطائرة على وشك التحرك

They got on the plane when the plane was about to move

أعطى رسالة للعالم أننا على وشك هزيمة هذا الفيروس

He gave the message to the World that we are about to defeat this virus

عندما رأى مركز الجناحين على وشك الانهيار، انطلق إلى

Seeing his flanks routing and his center on the verge of collapse, he charged in to the

بالقرب من مدينة هيستينغز، التاريخ على وشك أن يُصنع

near the town of Hastings,  history is about to be made. 

وفعلا بدا كما لو اقتصاداتها كانت على وشك الانهيار ...

and it really seemed as if their economies were on the verge of collapse...

أنا كنت على وشك الخروج عندما بدأت تمطر بشدة.

I was just about to go out when it began to rain hard.

يظهر في تلك الصورة؛ حيث كنت على وشك الصعود للمسرح،

in this photo, I was just about to go on stage

وحين كنا على وشك مغادرة معسكر الفتيات إلى معسكر الصبيان

And just as we're about to turn into the girls camp to the boys camp,

على وشك الدخول إلى الامتحان أو أنك طُردت من عملك

sat an exam or just been fired.

نقطة تحول هائلة كانت على وشك أن تحدث لبريطانيا العظمي

A huge tipping point is about to happen for Great Britain

أو يصبحون على وشك التخرج ويحتاجون إلى الدرجات لينجحوا فقط،

or they're so close to graduation they just need a credit to pass.

لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة،

That's why I almost left my wife in the delivery room,

كان هناك صراع محوري في التاريخ القديم على وشك الحدوث ...

A pivotal conflict of ancient history was about to take place...

كان فيلم balalaika على وشك أن يصبح أحدث فيلم له

the balalaika movie was about to become its latest movie

هم على وشك التدمير. تجول الرئيس الصيني في شوارع ووهان.

They are almost about to destroy. The Chinese president wandered through the streets of Wuhan.

صادف أن عملت مع ماهلر كطالب جامعي على وشك التخرج.

but I just happened to work with Mahler a lot as an undergrad.

كان أبي على وشك أن يغادر عندما رن جرس الهاتف.

My father was about to leave when the phone rang.

حينما كنت على وشك إنهاء هذين الأسبوعين، كان والداي يكتبان لي.

and when I was finishing those weeks, my parents actually wrote to me.

وضعية الاسترخاء الطبيعية تلك على وشك أن تسلب من هذا الطفل.

this natural resting position is about to be taken away from this child.

بيوتيا حيث كان على وشك القتال ضد تحالف بقيادة طيبة وأثينا

of Boeotia where he was about to fight against an alliance led by Thebes and Athens,

قد استخدمت لتفجير الطائرة. و كان هذا تذكيرا لكان على وشك

had been used to blow up the plane. And that was a reminder for was about to

ساد الذعر في قلوب الرومان وبدا وكأن كارثة أخرى على وشك الحدوث.

Panic gripped the Romans and it seemed  like another disaster was afoot.  

بحلول الوقت الذي وصل فيه الفرنسيون إلى العدو، كانوا على وشك الإنهاك.

By the time the French reached the enemy, they were close to exhaustion,

كان هناك في وجهي مثل ذلك وكان أولاده على وشك ركل رأسي.

He was up there in my face like that and his boys were about to kick my head in.

عندما كان على وشك ضرب العالم ، أخذ الجسم الغريب استراحة و ضحى بنفسه

when he was about to hit the world, a UFO took a break and sacrificed himself

وكان نجاح المهمة على وشك أن يرتكز على أكتاف ضابط التوجيه ستيف باليس

And the success of the mission was about to rest on the shoulders of 26-year old guidance

كان في سوريا. المشكلة هي على وشك من فقدان كليهما. عندما يحدث ذلك

had in Syria. The problem is on the verge of losing both. When that happens

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

بحلول أغسطس ، كان من الواضح أن خطوط إمداد الجيش الكبرى كانت على وشك الانهيار ،

By August, it was clear the Grande Armée’s  supply lines were at breaking point,  

عندما كان المعلم على وشك الانتهاء من النقاش العقيم، تلقى ضربةً في وجهه من قبضة تلميذ.

The teacher was about to finish the useless discussion when his face was hit by a blow from a pupil's fist.

في أبريل 1968 ، اقترح تقرير لوكالة المخابرات المركزية أن الاتحاد السوفيتي كان على وشك إرسال رواد فضاء

In April 1968, a CIA report suggested that the Soviet Union was about to send Cosmonauts

كل شيء حتى وصلتُ إلى حيث كنتُ على وشك الحصول على ركل رأسي، ولكنني لم أكن خائفا.

all up until the point where I was about to get my head kicked in, but I wasn't scared.