Translation of "أخبرك" in English

0.008 sec.

Examples of using "أخبرك" in a sentence and their english translations:

أخبرك الحقيقة.

I tell you the truth.

ماذا أخبرك الطبيب؟

What did the doctor tell you?

عادة إذا أخبرك صديق بذلك

normally if a friend tells you this

أنا لا أخبرك أي شئ.

I'm not telling you anything.

أريد أن أخبرك ما حدث.

I want to tell you what happened.

وقال"أريد أن أخبرك بشئ.

And he said, "I want to tell you something.

هل أخبرك أنّه سيطرد فاضل؟

Did he tell you that he would fire Fadil?

لا يمكنني أن أخبرك كم أحبّك.

I can't tell you how much I love you.

الآن، يجب علي أن أخبرك، ضحكت هنا

Now, I've got to tell you, I'm laughing here

تظاهر أنني لم أخبرك أنني امرأة مثلية.

Pretend I didn't just tell you that I'm a gay woman.

أريد أن أخبرك بقصة أخرى تشمل السياسة،

I want to tell you another story that involves policy,

دعني أخبرك سبب عدم رغبتي فعل ذلك.

Let me tell you the reason I don't want to do that.

دعني أخبرك كل ما عليك فعله هو التدرّب.

let me tell you all you have to do is practice.

أنا لا أخبرك كيف تكسب القضايا فقط لكسبها.

I'm not telling you how to win arguments for the sake of winning arguments.

ومن أخبرك بهذا؟ لم نطلب منهم سنتاً واحداً.

[Pepe] And who told you? We haven't asked them for a single cent.

عندما أخبرك بهذه الأجزاء دون معرفة هذه الأجزاء

when I tell you these parts without knowing these parts

مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ.

Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.

ما كان يجب علي أن أخبرك بكل شيء

I shouldn't have told you anything.

حسنا، دعني أخبرك عن صديقة عائلتنا المُقَرَبة (جيني)

Well, let me tell you about our dear family friend Jenny.

إلا أنني كأب، يمكنني أن أخبرك وكُلِي ثقة

but as his father, what I can tell you for sure

بمناسبة اليوم العالمي للمرأة ، سوف أخبرك عن حقوق المرأة

on the occasion of international women's day, I will tell you about women's rights

أتمنى لو لم يجب عليّ أن أخبرك هذا، ولكن...

I wish I didn't have to tell you this, but ...

ألم أخبرك أنّه من الخطر أن تسرع في الطّريق؟

Didn't I tell you it's dangerous to speed on the road?

الآن سأزودك ببعض المعلومات الفنية قبل أن أخبرك عن الزلزال

now I will equip you with some technical information before I tell you about the earthquake

ألم أخبرك أنّه من الخطر أن تسرع في هذه المنطقة؟

Haven't I told you it's dangerous to speed in this area?

"هل أنت متأكد أنك تريدني أن أخبرك؟" "تفضل، كلي آذان صاغية!"

"Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"

معظم ما أخبرك به اليوم وُلد في ذلك الوقت في وحشة السجن.

[Pepe] Much of what I tell you today was born in that time of solitude in prison.

قال لي أبوك ألاّ أخبرك بهذا لكنّي أعتقد أنّه من حقّك أن تعلم.

Your dad told me not to tell you anything but I think that it's your right to know.