Translation of "Yasadışı" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Yasadışı" in a sentence and their spanish translations:

- Bu yasadışı.
- O yasadışı.

Eso es ilegal.

Onu yapamazsın. Yasadışı.

No podés hacer eso. Es ilegal.

Yasadışı toplantılara gitmeyin.

No vayas a reuniones ilegales.

Yaptığın şey yasadışı.

Lo que haces es ilegal.

Tom yasadışı bir göçmendir.

Tom es un inmigrante ilegal.

Hiç kimse yasadışı değildir.

Ninguna persona es ilegal.

Sen yasadışı bir şey yapmıyordun.

No estabas haciendo nada ilegal.

Tabancaların yasadışı yapılması gerektiğini düşünüyor musunuz?

¿Crees que el revólver debiera hacerse ilegal?

Eşcinselliğin yasadışı sayıldığı bir eyalette büyümeyi düşündüm.

siendo gay en un estado donde la homosexualidad era ilegal.

Ben bunun yasadışı bir taksi olduğundan şüpheleniyorum.

Yo sospecho de que este sea un taxi ilegal.

, İngiltere ile yolsuzluğa ve yasadışı ticarete engel oldu.

reprimiendo la corrupción y el comercio ilegal con Gran Bretaña.

"Taksi, o arabayı takip et!". "Yapamam, bu yasadışı"

"Taxi, siga a ese coche." "No puedo, es ilegal."

Oliver, yeni kız arkadaşının yasadışı bir göçmen olduğunu öğrendi.

Óliver descubrió que su nueva novia era una inmigrante ilegal.

Yasadışı göçmenlerin onları isteyen vatandaşlardan iş aldığı doğru mu?

¿Es verdad que los inmigrantes ilegales están quitando puestos de trabajo a los ciudadanos que los quieren?

Tom'un yasadışı bir şey yapmış olduğuna dair hiçbir kanıt yok.

- No hay evidencia de que Tom haya hecho nada ilegal.
- No hay pruebas de que Tom haya hecho nada ilegal.

- Yasadışı silahlara karşı değilim.
- Silah yasasının sıkılaştırılmasına karşı değilim.
- Silahların yasaklanmasına karşı değilim.

- No me opongo a la ilegalización de las armas.
- No soy contrario a la ilegalización de las armas.
- No estoy en contra de la ilegalización de las armas.