Translation of "Tahammül" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Tahammül" in a sentence and their spanish translations:

Acıya tahammül edemiyorum.

No soporto el dolor.

Ona tahammül edemiyorum.

- No lo aguanto.
- No le trago.

Buna tahammül edilemez!

- ¡Esto es intolerable!
- ¡Esto es inadmisible!

Korkaklara tahammül edemem.

- No tolero a los cobardes.
- No soporto a los cobardes.

Şu adama tahammül edemiyorum.

- No puedo soportar a aquel hombre.
- No aguanto a ese hombre.

Ona nasıl tahammül edebiliyorsun?

¿Cómo puedes aguantarlo?

Tom buna tahammül etmeyecek.

Tom no va a tolerar esto.

John gürültüye tahammül edemez.

John no puede soportar el ruido.

Onu görmeye tahammül edemiyorum.

- No soporto ni verlo.
- No puedo soportar verlo.

Artık acıya tahammül edemiyorum

- Ya no aguanto más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.

O, tahammül sınırlarımı aşar.

- Eso es más de lo que puedo soportar.
- Eso es más de lo que puedo aguantar.

Tom sebzeye tahammül edemez.

- Tom no soporta a los vegetarianos.
- A Tom le dan asco los vegetales.

O büyük kayıplara tahammül etti.

Sufrió grandes pérdidas.

İşteyken rahatsız edilmeye tahammül edemiyorum.

No puedo soportar ser molestado en el trabajo.

Uzun süre bekletilmeye tahammül edemedi.

No podía soportar que le hicieran esperar tanto.

Bu tür müziğe tahammül edemiyorum.

No soporto este tipo de música.

- Ona katlanamıyorum.
- Ona tahammül edemiyorum.

- No le trago.
- No le soporto.
- No le aguanto.
- No puedo soportarlo.

Ben gürültülü çocuklara tahammül edemem.

No puedo soportar a los niños ruidosos.

Böyle bir hakarete tahammül edemem.

Yo no puedo tolerar un insulto tal.

Lütfen bugün bana tahammül edin.

Por favor hoy teneme paciencia.

Ben onun yorumlarına tahammül edemiyorum.

No aguanto sus comentarios.

Bu kişiler kendilerini eleştirilmesine tahammül edemezler

estas personas no pueden tolerar las críticas de sí mismos

Benim tahammül ettiğim şeye dayanamayanlar depolarda bırakılacak.

no puedan soportar lo que yo mismo soporto se quedarán en los depósitos.

Artık o boktan şarkıyı dinlemeye tahammül edemem!

¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!

Lütfen kanalı değiştir; o müziğe tahammül edilemez.

Cambia de cadena, por favor; esa música es insoportable.

- Ben onun küstahlığına dayanamam.
- Onun küstahlığına tahammül edemem.

No puedo soportar su arrogancia.

- Böyle zulüm görmeye tahammül edemem.
- Böyle zulüm görmeye katlanamam.

No soporto ver tanta crueldad.

O, hiçbir şekilde berbat çürüyen soğan kokusuna tahammül edemedi.

Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción.

Uzun zamandır bunu söylemek istedim. Sizin alaycı şakalarınız tahammül edilmezdir.

Hace tiempo que quería decir esto. Tus chistes cínicos son insoportables.

Diğer insanlara cesaret ve tahammül gibi insanüstü başarılara ilham verebilir ya da zorbalık yapabilirdi.

podía inspirar o intimidar a otros hombres para que realizaran hazañas sobrehumanas de valentía y resistencia.