Translation of "Görmeye" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Görmeye" in a sentence and their japanese translations:

Beni görmeye gel.

会いに来て。

Bunu görmeye gel.

ちょっと来て。これを見てごらん。

Onu görmeye çalışmalısın.

見ておくべきだ。

Tom'u görmeye git.

トムに会ってきて。

Gösteriyi görmeye geldim.

ショーを見に来ました。

Onu görmeye gitmelisin.

きみは彼に会いに行くべきだ。

- Tom'u görmeye mi gittin?
- Tom'u görmeye gittin mi?

トムに会いに行ったの?

Gidip görmeye karar verdim.

それで見に行くことにしました

Dün beni görmeye gelmeliydin.

- 昨日僕に会いに来ればよかったのに。
- 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。

Yarın bizi görmeye gel.

ぜひ明日遊びにきてください。

O beni görmeye geldi.

彼女は私に会いにきた。

Seni görmeye gelmeyeceğinden eminim.

- 彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
- 絶対彼女は君に会いに来ないよ。

Ben onu görmeye utanıyorum.

恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。

Yarın beni görmeye gelin.

- 明日遊びに来て下さい。
- 明日遊びにいらっしゃい。

Hepimiz filmi görmeye istekliyiz.

私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。

Hayvanların kızdırıldığını görmeye dayanamıyorum.

私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。

İyileştiğimde seni görmeye geleceğim.

良くなったら伺います。

Ben kan görmeye dayanamıyorum.

- 血が苦手なの。
- 血を見るのが嫌なの。

Beni tekrar görmeye gel.

もう一度会いに来て。

Yarın seni görmeye geliyorum.

明日遊びに行くからね。

Buraya Tom'u görmeye geldim.

トムに会いに来ました。

Tom kan görmeye dayanamıyor.

- トムは血が苦手なんだ。
- トムは血を見るのが嫌なのよ。

Onu görmeye tahammül edemiyorum.

あんな男見ても胸くそが悪い。

Kendin için görmeye gitmelisin.

- あなたは自分で行って見るべきです。
- 自分で行って見てきたらどうですか。

Babanı görmeye can atıyorum.

- あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
- あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。

Yürüyerek beni görmeye gelirdi,

杖をついて 非常にゆっくりと歩きながら 診察室に入ってきます

Onu görmeye can atıyorum.

彼と会うのが楽しみだなあ。

Ve ansızın evlerini görmeye başlıyorlar.

突然 学生たちに馴染みの あるものが現れます

Bu yüzden babamı görmeye gittim.

私は父の面会に行きました

Zenginler insanları küçük görmeye eğilimlidir.

- 金持ちは人を軽蔑したがる。
- 金持ちは人を軽蔑しがちである。

Bu günlerde sizi görmeye geleceğim.

近いうちにお訪ねします。

Seni tekrar görmeye can atıyorum.

またお会いできるのを楽しみにしています。

Onların hepsi filmi görmeye gitti.

それぞれみんなその映画を見に行った。

İstediğiniz zaman beni görmeye gelebilirsiniz.

その気になったらいつでも遊びに来て下さい。

Oraya varınca, onu görmeye gitti.

そこにつくとすぐに彼は彼女に会いに行った。

Keşke dün beni görmeye gelseydin.

あなたが昨日来てくれればよかったのに。

Lütfen yarın beni görmeye gel.

明日会いに来てください。

Amcam yarın bizi görmeye gelecek.

- 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
- 明日は僕のおじさんが家に来るんだよ。

Yarın beni görmeye gelebilir misin?

明日おいでを願えますか。

O buraya beni görmeye geldi.

彼女は私に会うためにここにきた。

Beni görmeye geleceğini hiç sanmıyorum.

彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。

O nadiren beni görmeye gelir.

- 彼は滅多に遊びに来ない。
- 彼はめったに私のところに遊びに来ない。

O elbette beni görmeye gelecek.

- 彼は必ず会いに来るだろう。
- 彼はきっと私のところへ来るでしょう。

Günaşırı onu hastanede görmeye gitti.

彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。

Pazar günü beni görmeye gelirdi.

彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。

Benim yokluğumda beni görmeye geldi.

彼は私の留守中に会いに来た。

O, bazen beni görmeye gelir.

彼はときどき私のところへ遊びに来る。

Onu görmeye isteksiz olarak gitti.

彼はいやいや彼女に会いに行った。

O dün seni görmeye geldi.

彼が昨日君に会いにきた。

Gerçekten seni görmeye can atıyorum.

あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。

Ben sokakları görmeye gitmek istiyorum.

街を見に行こう。

Arkadaşlarımdan biri beni görmeye geldi.

私の友人の1人が私に会いにきました。

Onun öyle ağlamasını görmeye dayanamam.

彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。

Geçen hafta ablasını görmeye gittim.

先週私は彼の姉に会いに行きました。

Çocukların ne yaptığını görmeye gideceğim.

子供達が何をやっているか見てこよう。

Arada bir beni görmeye gelir.

- 彼は時々私に会いに来てくれる。
- 彼は時々会いに来る。

Seni görmeye ne zaman geldi?

彼はいつ会いに来たの。

Önümüzdeki Pazar seni görmeye geleceğim.

次の日曜にあなたに会いに行きます。

Bunun imkansız olacağını görmeye başlıyorum.

無理だってこと、ますますわかる気がする。

Yarın beni tekrar görmeye gel.

明日また来て下さい。

İstediğin zaman beni görmeye gelebilirsin.

いつでも好きな時に会いに来てください。

Onun ağlamasını görmeye tahammül edemem.

私は彼女がなくのを見ていられない。

Yakında seni görmeye can atıyorum.

- 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
- 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
- もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
- あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。

Beni görmeye gelmeniz büyük incelik.

私に会いに来てくれてありがとう。

Bu gece beni görmeye gel.

今夜私に会いに来なさい。

Bir ara bizi görmeye gel.

今度遊びに来てください。

Hepimiz seni görmeye can atıyoruz.

- 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。
- 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。

Zamanın olursa beni görmeye gel.

- 時間のある時に私に会いに来なさい。
- 時間のあるときに遊びに来てください。

Tom kan görmeye karşı hassastır.

トムは血を見ると吐き気を催します。

Niçin kiraz çiçeklerini görmeye gitmiyoruz?

お花見に行きませんか。

İstediğin zaman beni görmeye gel.

いつでも遊びにいらっしゃい。

Bir gün doktoru görmeye gitti.

- ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
- ある日、彼は医者に行った。
- ある日彼は病院へ診察に行った。

Bu film yeniden görmeye değer.

この映画さぁ、もう一度見る価値があるよ。

Senin yerine onu görmeye gideceğim.

あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。

Niçin onu hastanede görmeye gitmiyoruz?

彼女のお見舞いに行こうよ。

Beni görmeye ne zaman geliyorsun?

いつ会いに来てくれるの?

Zaman zaman beni görmeye gelir.

時々彼女は私に会いにやってくる。

Ertesi gün beni görmeye gel.

明後日いらして下さい。

Ama düşük ışıkta görmeye ayarlı kameralar...

‎だが高感度カメラなら‎―

Oldukça sıra dışı şeyler görmeye başladım.

‎驚きの生態が明らかになった

Lütfen yeni evimizde bizi görmeye gelin.

新居にも是非遊びに来て下さい。

O beni görmeye geldiğinde çıkmak üzereydim.

- 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
- 私が出かけようとしていると彼がやってきた。

Bu günlerde seni görmeye can atıyorum.

近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。

Olayları gerçekten oldukları gibi görmeye çalış.

- 物を有るがままにみようよしなさい。
- ものごとをあるがままに見るようにしなさい。

O, onu tekrar görmeye can atıyordu.

彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。

Sorunu onun bakış açısından görmeye çalış.

彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。

O, canı istediğinde beni görmeye geldi.

彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。

O, sık sık beni görmeye gelirdi.

- 彼は私のところによく遊びに来たものだ。
- 彼はよく遊びにきたものだった。
- 彼はよく私に会いに来た。
- あいつはよく俺のところに遊びに来てたんだよ。

O, geçen gün onu görmeye gitti.

- 彼はこの間彼女に会いに行った。
- 彼は先日彼女に会いに行った。
- 彼はこないだ彼女に会いに行った。

Dün beni görmeye kim geldi sanıyorsun?

誰がきのう私に会いに来たと思いますか。

Meşgul olmasına rağmen, beni görmeye geldi.

忙しかったのに彼女は私に会いに来た。

Lütfen zaman zaman beni görmeye gel.

時々は会いに来て下さい。

Önümüzdeki pazar seni görmeye can atıyorum.

次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。

Dün bir adam beni görmeye geldi.

ある人が昨日私に会いに来た。

Nehir boyunca kiraz çiçeklerini görmeye gittik.

私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。

Önümüzdeki hafta beni görmeye gelmeyecek misin?

来週はうちへいらしゃいませんか。

Eğer zamanınız olursa beni görmeye gelin.

時間があったら会いに来てね。

Ben dün beyzbol oyununu görmeye gittim.

私は昨日野球の試合を見に行った。