Translation of "Geçimini" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Geçimini" in a sentence and their spanish translations:

Evinin geçimini sağlar.

Él trajo a casa el pan y la mantequilla.

Piyano çalarak geçimini sağlar.

Él se gana la vida tocando el piano.

...çünkü ailelerinin geçimini sağlamak zorundalar.

porque tienen que mantener a la familia

O, şarkı söyleyerek geçimini sağlıyor.

Él se gana la vida cantando.

Sen oradayken geçimini neyle sağlayacaksın?

¿De qué vas a vivir mientras estés allá?

O, geçimini öğretmenlik yaparak kazanır.

- Él se gana la vida enseñando.
- Él se gana la vida en la enseñanza.

O adadaki halk geçimini balıkçılıkla sağlıyor.

La población de esa isla vive de la pesca.

Baban geçimini sağlamak için ne yapar?

¿Qué hace tu padre para ganarse la vida?

Zavallı kız, çiçek satarak geçimini sağladı.

La pobre chica se ganaba la vida vendiendo flores.

Bazı youtuberlar sadece bunun üzerinden geçimini sağlıyor

Algunos youtubers se ganan la vida

- Geçimini nasıl sağlarsın?
- Geçinmek için ne yaparsın?

- ¿A qué te dedicas?
- ¿A qué se dedica?
- ¿A qué se dedica usted?
- ¿Qué haces para ganarte la vida?

Tom geçimini sağlamak için ne yaptığı hakkında konuşmaya başladı.

- Tom empezó a hablar acerca de lo que él hacía para vivir.
- Tom comenzó a hablar acerca de cómo ganaba dinero.

- Tom hâlâ ebeveynlerine güveniyor mu?
- Tom geçimini hala ebeveynlerinden mi sağlıyor?

¿Todavía depende Tom de sus padres?

David'in hiç istikrarlı bir işi olmadı fakat her zaman geçimini sağlayabildi.

David nunca ha tenido un empleo fijo, pero siempre se las ha apañado para llegar a fin de mes.

- O geçinmek için zor bir zaman geçirdi.
- Geçimini sağlamakta zorluk çekti.

Pasaba fatigas para ganarse la vida.