Translation of "Para" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Para" in a sentence and their spanish translations:

Para

Dinero

- Para kokmaz.
- Para paradır.

El dinero no huele.

- Para güçtür.
- Para iktidardır.

Dinero es poder.

- Ben para istiyorum.
- Para istiyorum.

Quiero dinero.

- Para çok kötüdür.
- Para korkunçtur.

El dinero es malísimo.

- Para ağaçlarda yetişmez.
- Para kolay kazanılmıyor.
- Para ağaçta yetişmiyor.

- El dinero no crece en los árboles.
- ¡El dinero no cae del cielo!

para toplamaktı.

es recaudar dinero.

Para isteme.

No pidas dinero.

Para nerede?

- ¿Dónde está el dinero?
- ¿Dónde está la plata?

Para kayboldu.

El dinero desapareció.

Para kaybetti.

Perdió dinero.

Para yok.

No hay dinero.

Para çal.

Roba dinero.

Para gereklidir.

Hace falta dinero.

Para kuyuda.

El dinero está en el pozo.

Para istemiyorum.

No quiero dinero.

Para kokmaz.

- El dinero no huele.
- El dinero no apesta.

- Para biriktirmem lazım.
- Para biriktirmem gerekiyor.

Necesito ahorrar dinero.

- Para insanı değiştirir.
- Para insanları değiştirir.

El dinero cambia la gente.

- Bende para yok.
- Bende para Hak getire.
- Bende para mafiş.

No llevo dinero.

- Ne kadar para?
- Çok fazla para mı?

¿Demasiado dinero?

- Hakiki para değil.
- Bu gerçek para değil.

No es dinero de verdad.

- Ben biraz para istiyorum.
- Biraz para istiyorum.

Quiero algo de dinero.

- Hiç para istemiyorum.
- Ben hiç para istemiyorum.

No quiero dinero.

- Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Para bütün kötülüğün köküdür.
- Para tüm kötülüklerin anasıdır.

El dinero es la raíz de todos los males.

"Seçkinci Para Babaları"

"asquerosa propaganda empresarial",

Bunlara para kazandırmayalım.

y no les demos nuestro dinero.

para topladığını söylüyor

dice que está recolectando dinero

Para cezasına çeviriliyor

Convertir a multas

Abi para yok

Sin dinero

şimdi para kazanacaktı

haría dinero ahora

Çok para vardır.

Hay mucho dinero.

Tüm para bitti.

Se acabó todo el dinero.

Para çalmakla suçlandı.

Fue acusado de robar dinero.

O, para almazdı.

Él no aceptaría el dinero.

Para olmadan yaşayamazsın.

No se puede sobrevivir sin dinero.

Para her şeydir.

El dinero lo es todo.

Para gökten düşmüyor.

El dinero no cae del cielo.

Para istiyor musunuz?

- ¿Quieres dinero?
- ¿Quieren dinero?

Para için dileniyor.

Ella mendiga dinero.

O, para verdi.

Ella dio dinero.

Para üstünüzü unuttunuz.

- Se ha dejado el cambio.
- Se le ha olvidado el cambio.

Bilet kaç para?

¿Cuánto cuesta el billete?

O kolay para.

Es dinero fácil.

Tom para istiyor.

Tom quiere plata.

Tom para istedi.

Tom quería dinero.

Onlara para ver.

Dales dinero.

Biraz para istiyorum.

Quiero un poco de dinero.

Para onu özgürleştirdi.

El dinero le permitió salir.

Bu para benim.

Este dinero es mío.

Para parayı çeker.

El dinero engendra dinero.

Herkes para istiyor.

- Todos quieren dinero.
- Todos quieren plata.

Benden para isteme.

No me pidas dinero.

Para ağaçlarda yetişmez.

- El dinero no crece en los árboles.
- ¡El dinero no cae del cielo!

Para çalmak yanlıştır.

Robar dinero es malo.

Çok para borçluyum.

Debo mucho dinero.

Tom'a para borçluyum.

Le debo dinero a Tom.

Çok para kaybettim.

- Perdí mucho dinero.
- He perdido mucho dinero.

O sadece para.

Es tan solo dinero.

Para çantamı kaybettim.

Se me perdió el monedero.

O, para hakkındaydı.

Era cuestión de dinero.

Yanımda para yok.

No traigo dinero.

Para, insanoğlunun tanrısıdır.

- El dinero es el dios de la raza humana.
- Dinero es el dios de la raza humana.

Ben para istiyorum.

- Quiero plata.
- Quiero dinero.

Çalınan para bulundu.

El dinero robado ha sido encontrado.

Konfora para ödüyorsun.

Tú pagas por conveniencia.

Para harcamayı kes.

Deja de desperdiciar el dinero.

Para problemi var.

Ella tiene problemas de dinero.

Para cezası aldım.

Me pusieron una multa.

Yanına para al!

Lleve usted el dinero consigo.

Sorun para değil.

El problema no es el dinero.

Tom para bağımlısıdır.

Tomás es adicto al dinero.

O para istiyor.

- Quiere el dinero.
- Él quiere el dinero.

Hiç para istemiyorum.

No quiero dinero.

Bizim para bitti.

Se nos acabó el dinero.

Şirket para kaybediyor.

La compañía está perdiendo dinero.

Nerede para değiştirebilirim?

¿Dónde puedo cambiar dinero?

Para yönünden cömertler.

Son generosos con su dinero.

O para istedi.

Pidió dinero.

Onlar para harcıyorlardı.

Ellos gastaban dinero.

Para dünyayı yönetir.

- El dinero mueve el mundo.
- El dinero rige el mundo.
- El dinero gobierna el mundo.

Çok para harcıyor.

Él gasta demasiado dinero.

Bu para değil.

- Éste no es dinero.
- Eso no es dinero.
- Esto no es dinero.

Para uğruna yaptı.

Lo ha hecho por dinero.

Tom'un sorunu para.

El problema de Tom es dinero.

Para mı arıyorsunuz?

¿Es dinero lo que buscáis?

Yoksullara para veriyoruz.

Damos dinero a los pobres.