Translation of "Para" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Para" in a sentence and their hungarian translations:

- Para güçtür.
- Para iktidardır.

- A pénz hatalom.
- A pénz energia.

- Para bitti.
- Para gitti.

- Elment a pénz.
- Elfogyott a pénz.

- Ben para istiyorum.
- Para istiyorum.

Pénzt akarok.

- Para ağaçlarda yetişmez.
- Para kolay kazanılmıyor.
- Para ağaçta yetişmiyor.

A pénz nem a fán terem.

para toplamaktı.

az a pénzgyűjtés.

Para emrinizde.

A pénz a rendelkezésedre áll.

Para nerede?

Hol a pénz?

Para kayboldu.

A pénz eltűnt.

Para kazanıyorum.

Pénzt keresek.

Deli para.

- Ez temérdek pénz!
- Ez irdatlan sok pénz!

- Ne kadar para?
- Çok fazla para mı?

Túl sok pénz?

- Hakiki para değil.
- Bu gerçek para değil.

- Ez nem igazi pénz.
- Ez nem valódi pénz.

- Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Para bütün kötülüğün köküdür.
- Para tüm kötülüklerin anasıdır.

A pénz minden rossz gyökere.

"Seçkinci Para Babaları"

"gusztustalan kollektivista propaganda,"

Bunlara para kazandırmayalım.

és ne adjuk nekik a pénzünket!

Para istiyor musunuz?

Pénzt akarsz?

O, para verdi.

Pénzt adott.

Para üstünüzü unuttunuz.

Elfelejtette a visszajárót.

Tom para istiyor.

Pénz kell Tominak.

Tom para istedi.

Tom pénzt akart.

Onlara para ver.

Adj nekik pénzt.

Bu para benim.

Ez a pénz az enyém.

Bütün para bitti.

Az összes pénz odavan.

Para ortaya çıkacak.

Meglesz az a pénz.

Herkes para istiyor.

Mindenkinek pénz kell.

Benden para isteme.

Ne kérj tőlem pénzt.

Para ağaçlarda yetişmez.

A pénz nem a fán terem.

Para parayı çeker.

- Pénznek pénz az apja.
- A pénz pénzt szül.
- A pénz pénzt fial.

Yeterli para getirmedim.

Nem hoztam elég pénzt.

Çok para borçluyum.

Sok pénzel tartozom.

Tom'a para gönderirdim.

Küldtem volna pénzt Tominak.

Yanımda para yok.

Nincs nálam pénz.

Para, insanoğlunun tanrısıdır.

A pénz az emberi faj istene.

Tüm para bitti.

Minden pénz elfogyott.

Ben para istiyorum.

Pénzt akarok.

Çalınan para bulundu.

Megtalálták az ellopott pénzt.

Hiç para çalınmadı.

Nem loptak el pénzt.

Hiç para alınmadı.

Nem vittek el pénzt.

Para masanın üzerinde.

A pénz az asztalon van.

Kimseye para ödenmedi.

Senkit nem fizettek ki.

Para parayı doğurur.

A pénz pénzt fial.

Sorun para değil.

Nem a pénz a gond.

Epey para kazandım.

Nagyon sok pénzt kerestem.

O para istiyor.

- Neki kell a pénz.
- Kell neki a pénz.

Para her şeydir.

- A pénz minden.
- A pénz az Isten.

Tom para kazandı.

Tom pénzt keresett.

Para problemlerim var.

Anyagi gondjaim vannak.

Para hoşuma gider.

Szeretem a pénzt.

- Daha fazla para istiyorum.
- Daha fazla para isterim.

Több pénzt akarok.

- O, ayakkabılara çok para harcar.
- Ayakkabıya çok para harcar.
- Ayakkabıya çok para harcıyor.

- A cipőkre sok pénzt költ.
- A cipőkre sok pénzt ad ki.
- Sok pénzt költ cipőkre.
- Sok pénzt ad ki cipőkre.

Çok para istemiyorum. Sadece rahat yaşayacak kadar para istiyorum.

Nem akarok sok pénzt. Csak épp annyit, hogy kényelmesen megéljek.

- Para için rica ettin mi?
- Sen para istedin mi?

Kértél pénzt?

Çünkü para gerektiren hayaller

Ezért aztán, ha egy álom megvalósításhoz pénz kell,

Para ile aranız nasıldır?

Milyen a pénzhez való viszonyunk?

Toplamda kaç para harcadın?

Mennyi pénzt költöttél el összesen?

Altın bir para var.

Íme egy aranypénz.

Az para, birkaç arkadaş.

Kevés pénz, kevés barát.

Cebimde kalmış para bulmadım.

Semmi pénzt nem találtam a zsebemben.

Para ihtiyacı olanlara dağıtılmalı.

A pénzt szét kell osztani a rászorulók között.

Yaşlılık için para biriktiriyorum.

Öregkoromra gyűjtök.

Oğullarına çok para harcadılar.

Egy rakás pénzt költöttek a fiukra.

O, avanta para kazanıyor.

Söpri be a pénzt.

O biraz para istedi.

Kért valamennyi pénzt.

Onlar beş para etmezler.

Ezekből tizenkettő egy tucat.

Bu para yeter mi?

Elég ennyi pénz?

O, benden para çaldı.

Ő lopott tőlem pénzt.

O aşırı para harcıyor.

Sok pénze van.

Kara para aklamakla suçlandı.

- Pénzmosással vádolták.
- Pénzmosással vádolták meg.

O benden para istedi.

Pénzt kért tőlem.

Para mutluluğu satın almaz.

Pénzért nem lehet boldogságot venni.

Daha fazla para istiyoruz.

Több pénzt akarunk.

Arabana kaç para harcadın?

Mennyi pénzt adtál ki az autódért?

Bankadan biraz para çekmeliyim.

Ki kell vennem a bankból egy kevés pénzt.

O bir para israfı.

Pénzpocsékolás.

Evime çok para harcadım.

Egy rakás pénzt költöttem a házamra.

Yanınızda kaç para var?

Mennyi pénz van önnél?

Ben para ödünç veriyorum.

- Pénzt kölcsönzök.
- Pénzt adok kölcsön.

Biraz para almak zorundayım.

Pénzt kell szereznem.

Para her şey değildir.

A pénz nem minden.

Sadece para kazanmayı düşünüyor.

Csak a pénzkeresésre gondol.

Tom çok para kazanıyor.

Tom sokat keres.

Para her kötülüğün anasıdır.

A pénz szeretete minden gonosz forrása.

Tom çok para kazandı.

Tom sok pénzt keresett.

Para arkadaşlar satın alamaz.

Pénzért nem lehet barátokat venni.

Ne kadar para kazanıyorsun?

Mennyi pénzt keresel?

Az para, çok iş.

Sok munka, kevés pénz.

Para neden icat edildi?

Miért találták fel a pénzt?

Para için ruhlarımızı sattık.

Eladtuk a lelkünket.

Bana yeterince para ödeniyor.

Eleget fizetnek nekem.

Bu, günlük kaç para?

Mennyibe kerül az naponta?

Tom para kaynağını tüketiyor.

Tomnak kezd elfogyni a pénze.

Para çaldığımı kim söylüyor?

Ki mondja, hogy én lopok?

Tom nasıl para kazanıyor?

Mivel keresi Tomi a pénzét?

Biraz para çekmeye gideceğim.

Megyek, kiveszek egy kis pénzt.

Yaşlılığım için para biriktiriyorum.

Idős koromra takarékoskodok.

Bu bir sürü para.

Az egy csomó pénz.

Tom bana para ödedi.

- Tom kifizetett engem.
- Tom kifizetett.