Translation of "Anlamda" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Anlamda" in a sentence and their spanish translations:

Bir anlamda, haklısın.

En cierto sentido, tienes razón.

Duygusal anlamda tükenmiş durumdayım.

Estoy emocionalmente agotado.

Geleneksel anlamda yetim olmasa da.

no son huérfanos en el sentido tradicional.

Onun söyledileri bir anlamda doğrudur.

Lo que él dijo es verdad en cierto sentido.

Son on yılda ciddi anlamda yavaşladı.

ha disminuido significativamente en la última década.

Kimi zaman gerçek anlamda oluyor bu.

A veces literalmente.

Cinselliğimi nasıl deneyimlediğim ciddi anlamda değişti.

Mi experiencia sexual es profundamente diferente.

Genel anlamda iş mahremiyetin korunmasına geldiğinde

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

Genel anlamda, Amerikalılar kahveye çok düşkündür.

- En general a los estadounidenses les gusta mucho el café.
- En general a los gringos les gusta mucho el café.

Genel anlamda, tarih kendini tekrar eder.

Generalmente hablando, la historia se repite.

Bildiğimiz anlamda dil, bir insan icadıdır.

El lenguaje como lo conocemos es una invención humana.

Bunu daha çok genetiksel anlamda biliyorum.

Se más sobre eso genéticamente.

Sözcük sık sık bu anlamda kullanılır.

La palabra a menudo es usada con este significado.

Bir anlamda bu en önemlilerden biri olabilir.

en cierto sentido, creo que podría ser una de las más importantes.

Daha gerçek anlamda başlamadan konuşmayı keserdim galiba.

Quizá hubiera puesto fin al tema aún antes de que empezara.

Bu anlamda, sezgi biraz espri anlayışı gibidir.

En este sentido, la intuición es un poco como el sentido del humor.

Bunu tam belli olmayan genelleyici bir anlamda söylemiyorum.

Y no lo digo en un sentido abstracto o genérico.

Beynimiz, bizim türümüzün bu anlamda rekabet avantajı konumunda.

Nuestra ventaja competitiva como especie es nuestro cerebro.

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.

- Hay una sutil diferencia de significado entre las dos palabras.
- Hay una sutil diferencia de significado entre ambas palabras.

Çünkü onlar gerçek anlamda toplumumuzu nasıl geliştireceğimizi bize gösteriyor

porque nos pueden enseñar a mejorar nuestra sociedad.

Ayrıca, bağışçı olarak gerçek anlamda bir deneyim kazanmalarını istiyorum,

Pero también quiero que tengan una experiencia significativa como donantes,

- Hepimiz tarihle az çok ilgileniyoruz. Bir bakıma, hepimiz tarihçiyiz.
- Hepimizin az çok tarihe ilgisi var. Bir anlamda hepimiz tarihçiyiz.

Todos nosotros tenemos algún interés en la historia. En cierto sentido, somos todos historiadores.