Translation of "Değişti" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Değişti" in a sentence and their portuguese translations:

Zaman değişti.

Os tempos mudaram.

O değişti.

Ele mudou.

Dünya değişti.

O mundo mudou.

İşler değişti.

- As coisas mudaram.
- As coisas já mudaram.

Kanun değişti.

A legislação foi modificada.

Kurallar değişti.

As regras mudaram.

Tom değişti.

Tom mudou?

Durumum değişti.

Minha situação mudou.

Hayatım değişti.

Minha vida mudou.

Görüşüm değişti.

A minha opinião mudou.

Şartlar değişti.

- As circunstâncias mudaram.
- As circunstâncias já mudaram.

Politik durum değişti.

A situação política mudou.

Hava aniden değişti.

O tempo mudou de repente.

Bir şey değişti.

Algo mudou.

Her şey değişti.

Tudo mudou.

Tom çok değişti.

Tom mudou bastante.

Durum kökten değişti.

A situação mudou radicalmente.

Sonuçta işler değişti.

- As coisas finalmente mudaram.
- A situação finalmente mudou.

Burada şartlar değişti.

As coisas mudaram aqui.

Hedefleriniz değişti mi?

Os seus objetivos mudaram?

Bunun hepsi değişti.

Tudo isso mudou.

Şeyler nasıl değişti?

Como as coisas mudaram?

Telefon numaram değişti.

Meu número de telefone mudou.

Hava birden değişti.

Houve uma mudança repentina no clima.

Görünüşü çok değişti.

A sua aparência mudou muito.

O çok değişti.

- Ele tornou-se outro.
- Ele ficou diferente.

- Durum çarpıcı bir biçimde değişti.
- Durum önemli ölçüde değişti.

A situação mudou dramaticamente.

- Herhangi bir şey değişti mi?
- Bir şey değişti mi?

Mudou alguma coisa?

Ancak o artık değişti.

Mas ele mudou,

Dramatik bir biçimde değişti.

com a criação de uma “Sunshine Classroom”.

İnsanlarla olan ilişkim değişti.

A minha relação com as pessoas, com os humanos, estava a mudar.

Hayatlarınız ne kadar değişti?

Quanto as suas vidas mudaram?

Ona karşı tavrım değişti.

Minha atitude em relação a ele mudou.

Tom çok az değişti.

Tom mudou muito pouco.

Tom'un telefon numarası değişti.

O número de telefone de Tom mudou.

Bu bölge tamamen değişti.

Essa região tem mudado completamente.

O, yeni dolarla değişti.

Ele trocou ienes por dólares.

Durum ertesi yıl değişti.

A situação mudou no ano seguinte.

O gün hayatım değişti.

Minha vida mudou naquele dia.

O gün, hayatım değişti.

Naquele dia, minha vida mudou.

E-posta adresim değişti.

Meu endereço de e-mail foi alterado.

Ve tarih sonsuza dek değişti.

E a história mudou para sempre.

Bir anda her şey değişti.

Em um instante, tudo mudou.

Şartlar aynı ama insanlar değişti.

As coisas são as mesmas, mas as pessoas mudaram.

Neden senin perspektifin çok değişti?

Por que o seu ponto de vista mental mudou tanto?

Onunla tanıştığımdan beri hayatım değişti.

Minha vida mudou desde quando eu a conheci.

O zamandan beri ne değişti?

Que mudou desde então?

Burada her şey çok değişti.

Aqui, tudo está tão diferente.

Ne oldu da peki durum değişti

Então o que aconteceu?

O zamandan beri işler değişti mi?

Alguma coisa mudou desde então?

- İklim değişti mi?
- Ortam farklılaştı mı?

O clima mudou?

Tom o zamandan beri çok değişti.

Tom mudou muito desde então.

Tom'un hayatı sert bir biçimde değişti.

A vida do Tom mudou drasticamente.

Son ziyaretimden beri her şey değişti.

Tudo mudou desde a minha última visita.

O geldiğinden beri her şey değişti.

Desde que ele chegou, tudo mudou.

Son kezden bu yana o çok değişti.

Ele mudou muito desde a última vez.

Onun geldiği andan itibaren her şey değişti.

Desde o momento que ele chegou, tudo mudou.

Sen gittiğinden beri buralarda çok şey değişti.

Muita coisa mudou por aqui desde que você saiu.

Son beş yıl içinde çok şey değişti.

Mudou muita coisa nos últimos cinco anos.

O gerçekten son zamandan beri çok değişti.

Ele mudou muito mesmo desde a última vez.

Ve şimdi her şey değişti, ama ben değişmedim.

E agora tudo mudou, mas eu não.

En son burada olduğumdan beri çok şey değişti.

- Muita coisa mudou desde a última vez em que eu estive aqui.
- Muita coisa mudou desde a última vez em que estive aqui.

O çok değişti ve o artık eskisi gibi değil.

Ele mudou muito, e não é mais o que costumava ser.