Examples of using "Veriyorsun" in a sentence and their russian translations:
Вы проповедуете клиросу.
- Ты слишком бурно реагируешь.
- Ты слишком остро реагируешь.
- Ты чересчур остро реагируешь.
- Мне кажется, что ты преувеличиваешь.
- Мне кажется, что ты реагируешь слишком бурно.
- Мне кажется, что вы реагируете слишком бурно.
- Ты его переоцениваешь.
- Вы его переоцениваете.
- Ты мне так много даёшь.
- Вы мне так много даёте.
- Зачем давать его мне?
- Зачем давать её мне?
Зачем ты мне это даешь?
- За кого вы голосуете?
- За кого ты голосуешь?
- Что ты мне обещаешь?
- Что вы мне обещаете?
Решайся! Речь идёт о твоём будущем!
- Вы очень хорошо мне платите.
- Ты очень хорошо мне платишь.
- Кто Вы такой, чтобы решать?
- Кто ты такой, чтобы решать?
Ты причиняешь мне боль.
- Где ты преподаёшь?
- Где вы преподаёте?
- Ты слишком бурно реагируешь.
- Вы слишком бурно реагируете.
Почему ты даёшь мне деньги? Это ненормально.
Тебе решать.
Почему ты позволяешь Мэри так с собой поступать?
- Почему ты позволяешь Тому так с собой обращаться?
- Почему вы позволяете Тому так с собой обращаться?
- Что ты даришь Тому на день рождения?
- Что вы дарите Тому на день рождения?
За что ты судишься с Дэном?
- Кто ты такой, чтобы принимать такое решение?
- Кто Вы такой, чтобы принимать такое решение?
- Кто вы такие, чтобы принимать такое решение?
Я спрашиваю об одном, а ты мне в ответ говоришь совсем о другом.
Ты мешаешь мне сосредоточиться.