Translation of "Tuttu" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Tuttu" in a sentence and their russian translations:

- O nefesini tuttu.
- Nefesini tuttu.

Она задержала дыхание.

Memelerimi tuttu.

Он хватал меня за грудь.

- O, sözünü tuttu.
- O sözünü tuttu.

Он сдержал обещание.

- O benim elimi tuttu.
- O, elimi tuttu.

Она взяла меня за руку.

Şimdiye kadar tuttu.

Ну, пока держится.

Hemşirenin elini tuttu.

и все вздохнули с облегчением.

Adam kolumu tuttu.

Человек взял меня за руку.

O, ipi tuttu.

Он ухватился за верёвку.

Tom ceketini tuttu.

Том схватил своё пальто.

Beni deniz tuttu.

У меня морская болезнь.

Mary çantasını tuttu.

Мэри схватила свою сумочку.

Herkes nefeslerini tuttu.

Все затаили дыхание.

30 dolar tuttu.

- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.

Tom kolumu tuttu.

Том схватил меня за руку.

Tom mektubu tuttu.

Том сохранил письмо.

O, kolumu tuttu.

Он схватил меня за руку.

O, sözünü tuttu.

Она сдержала слово.

Tom nefesini tuttu.

Том перевел дух.

Tom sözünü tuttu.

- Том сдержал своё обещание.
- Том сдержал обещание.

İşi sıkı tuttu.

Он ускорил работу.

O, elimi tuttu.

Он ухватился за мою руку.

Roosevelt sözünü tuttu.

Рузвельт сдержал своё обещание.

Eisenhower sözünü tuttu.

Эйзенхауэр сдержал своё обещание.

Tom elimi tuttu.

Том схватил меня за руку.

O sözünü tuttu.

Она сдержала обещание.

üç ay daha tuttu.

и помочь ей воссоединиться с сыном.

Yale bir koç tuttu,

У команды Йеля был тренер.

Adam çocuğu elinden tuttu.

Мужчина взял мальчика за руку.

O, elimden sıkıca tuttu.

Она мёртвой хваткой вцепилась в мою руку.

O, pencereyi kapalı tuttu.

Он держал окно закрытым.

O beni elimden tuttu.

Он взял меня за руку.

O onu gizli tuttu.

- Он держал это в секрете.
- Он хранил это в тайне.

O, gözlerini kapalı tuttu.

- Она держала глаза закрытыми.
- Она не открывала глаза.

O, onu elinden tuttu.

Она схватила его за руку.

Tom, Mary'yi saçından tuttu.

Том схватил Мэри за волосы.

Tom, Mary'yi sıkı tuttu.

- Том крепко обнял Мэри.
- Том крепко держал Мэри.

Tom onun çantasını tuttu.

Том схватил свою сумку.

O onun elini tuttu.

Он схватил её за руку.

Tom Mary'yi sıkıca tuttu.

Том крепко держал Мэри.

Tom Mary'yi yakında tuttu.

Том прижал Мэри к себе.

Tom gözlerini kapalı tuttu.

- Том держал глаза закрытыми.
- Том не открывал глаза.
- Том не открывал глаз.

O, onu kolundan tuttu.

Он удерживал её за рукав.

Tom Mary'yi kollarında tuttu.

Том держал Мэри в своих объятиях.

Tom bir taksi tuttu.

Том взял такси.

Tom onu gizli tuttu.

Том держал это в тайне.

Tom pencereyi kapalı tuttu.

Том держал окно закрытым.

Polis kalabalığı geride tuttu.

Полиция сдерживала толпу.

Tom bir avukat tuttu.

Том нанял адвоката.

Tom kendini muaf tuttu.

Том извинился.

Tom bir günlük tuttu.

Том вёл дневник.

Tom Mary'yi kolundan tuttu.

Том взял Мэри под руку.

Mary bebeği kucağında tuttu.

Мэри держала ребёнка на руках.

Tom kitabı elinde tuttu.

Том держал книгу в руке.

Tom gözlerini açık tuttu.

- Том держал глаза открытыми.
- Том не закрывал глаза.
- Том не закрывал глаз.

O, bebeğini kollarında tuttu.

Она держала своего ребёнка на руках.

O, dalı sıkıca tuttu.

Он крепко держался за ветку.

- Sözünü tuttu.
- Sözünde durdu.

- Он сдержал своё слово.
- Он сдержал слово.

Tom, Mary'nin elini tuttu.

Том держал Мэри за руку.

Tom, Mary'nin kolunu tuttu.

- Том схватил Мэри за руку.
- Том схватил руку Мэри.

Mary Tom'u ensesinden tuttu.

- Мэри схватила Тома за шиворот.
- Мэри схватила Тома за затылок.

Tom oğlunu ensesinden tuttu.

- Том схватил сына за шиворот.
- Том схватил сына за затылок.

Tom bıçağı böyle tuttu.

Том держал нож вот так.

O onun kolunu tuttu.

Он схватил её за руку.

O onu sıkıca tuttu.

Он держал ее крепко.

Tom elimi sıkıca tuttu.

Том крепко держал меня за руку.

Gürültü beni uyanık tuttu.

Шум не давал мне уснуть.

Tom sırt çantasını tuttu.

Том взял свой рюкзак.

Tom nefesini tuttu ve bekledi.

Том затаил дыхание и стал ждать.

Bu gözlük ne kadar tuttu?

Сколько стоили эти очки?

O parmaklarıyla masada tempo tuttu.

- Она барабанила пальцами по столу.
- Она побарабанила пальцами по столу.

O bir özel dedektif tuttu.

Он нанял частного детектива.

O bunu benden gizli tuttu.

Он держал это в тайне от меня.

Tom yeni bir sekreter tuttu.

Том нанял нового секретаря.

Onlar bazı yeni işçiler tuttu.

Они наняли несколько новых рабочих.

Tom masada parmaklarıyla tempo tuttu.

Том побарабанил пальцами по столу.

Tom yeni bir avukat tuttu.

Том уже нанял нового адвоката.

Tom kendine bir asistan tuttu.

- Том взял себе ассистента.
- Том взял себе помощника.
- Том нанял себе ассистента.
- Том нанял себе помощника.

Herhangi birisi not tuttu mu?

- Кто-нибудь сделал заметки?
- Кто-нибудь сделал записи?
- Кто-нибудь записал?
- Кто-нибудь записывал?

Onlar Tom'u hemen oracıkta tuttu.

Тома приняли на работу сразу.

Bu bardaklar ne kadar tuttu.

Сколько стоят эти очки?

O, son sayfayı boş tuttu.

Она оставила последнюю страницу пустой.

Tom iki eliyle ipi tuttu.

Том держал веревку обеими руками.

O, bütün pencereleri açık tuttu.

Он держал все окна открытыми.

Tom cebinde bir çakı tuttu.

- Том держал в кармане перочинный нож.
- Том держал в кармане складной нож.

Tom kapıyı Mary için tuttu.

Том придержал дверь для Мэри.

Tom özel bir dedektif tuttu.

Том нанял частного детектива.

İspanya Florida'yı kontrol altında tuttu.

Испания контролировала Флориду.

Tom bir süre nefesini tuttu.

Том на мгновение задержал дыхание.

Tom ellerini havalandırmanın önünde tuttu.

Том держал руки перед вентиляционным отверстием.

Lenin, Baptistleri askerlikten muaf tuttu.

Ленин освободил баптистов от службы в армии.

- Tom Mary için kapıyı açık tuttu.
- Tom, Mary için kapıyı açık tuttu.

Том придержал Мэри дверь.