Translation of "Ipi" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Ipi" in a sentence and their russian translations:

İpi sarkıtalım.

Веревку вниз.

İpi bırak.

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

İpi bırakma.

- Не отпускай верёвку.
- Не отпускайте верёвку.

İpi yakaladı.

Он поймал шнур.

İpi tut.

- Хватай верёвку.
- Хватайте верёвку.

Ben ipi indirdim.

- Я отпустил верёвку.
- Я отпустила верёвку.

İpi sıkı çekin.

Тяните веревку сильнее.

O ipi çekti.

- Он дёрнул за верёвку.
- Том потянул за верёвку.

O, ipi bıraktı.

Он отпустил верёвку.

Lütfen ipi çekin.

- Потяните за верёвку, пожалуйста.
- Потяни за верёвку, пожалуйста.

Biz ipi kestik.

Мы обрезали веревку.

O, ipi tuttu.

Он ухватился за верёвку.

İpi ağaca bağla.

- Привяжите веревку к дереву.
- Привяжи верёвку к дереву.

Birisi ipi kesti.

Кто-то перерезал верёвку.

Tom ipi bıraktı.

Том отпустил верёвку.

Tom ipi çekiştirdi.

Том дёрнул за верёвку.

Ben ipi bıraktım

Я отпустил верёвку.

Tom ipi çekti.

Том дёрнул за верёвку.

Tom ipi kesti.

- Том обрезал верёвку.
- Том перерезал верёвку.

Sadece ipi bırak.

Просто отпусти верёвку.

Tom ipi uçurtmaya bağladı.

Том привязал верёвку к воздушному змею.

Onun ağırlığı ipi gerdi.

Его вес натянул веревку.

Tom bıçakla ipi kesti.

Том перерезал верёвку своим ножом.

Tom ipi Mary'den aldı.

Том взял у Мэри веревку.

İpi iki eliyle kavradı.

Он схватил верёвку обеими руками.

O, dişleriyle ipi kesti.

Он перегрыз верёвку.

Bana o ipi at.

- Кинь мне ту верёвку.
- Киньте мне ту верёвку.
- Брось мне ту верёвку.
- Бросьте мне ту верёвку.

İpi etrafına dolayacağım. Şuradan geçirelim.

Обматываем веревкой. Бросим это туда.

Pekâlâ, kaskımızı takalım. İpi sarkıtalım.

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

İpi sıkıca tuttum böylece düşmedim.

- Я цепко держался за канат, чтобы не упасть.
- Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
- Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

Sana söyleyene kadar ipi bırakma.

Не отпускай верёвку, пока я не скажу.

Tom iki eliyle ipi tuttu.

Том держал веревку обеими руками.

Tom ipi sağ eliyle yakaladı.

Том ухватился за верёвку правой рукой.

Tom ipi iki eliyle yakaladı.

Том ухватился за верёвку обеими руками.

Tom tek elle ipi yakaladı.

Том схватил верёвку одной рукой.

- Halatı bana ver.
- İpi uzat.

- Дай мне верёвку.
- Дайте мне верёвку.

- Tom ipi güvenli bir biçimde düğümledi.
- Tom ipi güvenli bir biçimde bağladı.

Том крепко завязал верёвку.

Ahşap saplı bir atlama ipi istiyorum.

Я хочу себе скакалку с деревянными ручками.

Kapitalistler onları asacağımız ipi bize satacaklar.

Капиталисты продадут нам верёвку, на которой мы их повесим.

İpi fırlattım ve o onu yakaladı.

Я бросил верёвку, и она ухватилась за неё.

Ona ipi bırakmamasını söyledim ama bıraktı.

Я сказал ей не отпускать верёвку, но она отпустила.

Her yemekten sonra diş ipi kullanın.

- Используйте зубную нить после каждого приёма пищи.
- Пользуйтесь зубной нитью после каждого приёма пищи.

O, ipi her iki eliyle kaptı.

Он схватил верёвку обеими руками.

"Bir avukatı bir ağaçtan nasıl alırsın?" "İpi kes"

"Как снять юриста с дерева?" - "Перережьте верёвку".

Tom ipi elinden geldiği kadar uzun süre tuttu.

Том держался за веревку до тех пор, пока ему позволяли силы.

Bu ipi karşıya atıp onu bir yarığa sıkıştırmayı deneyeceğiz.

И мы попробуем перебросить его, чтобы он застрял в расщелине.

Pekâlâ, bunu yuvarlayalım. Tamam, bu işte kullanabileceğimiz en iyi şey, paraşüt ipi.

Давайте вывернем его. Ладно, здесь лучше всего использовать паракорд,