Translation of "Sağlam" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sağlam" in a sentence and their russian translations:

Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.

- В здоровом теле здоровый дух.
- В здоровом теле — здоровый дух.

Sağlam bir bahanesi

Твердое оправдание

Tarker Sağlam demişki

Таркер Саглам сказал

Bu köprü sağlam görünüyor.

Этот мост выглядит устойчивым.

Bir kaya gibi sağlam.

Он твёрдый, как камень.

Sağlam kanıta ihtiyacım var.

Мне нужны веские доказательства.

Bina eski ama sağlam.

Здание старое, но прочное.

Bu yatak sağlam gözüküyor.

Эта кровать крепка на вид.

Eğer ki yapılarımız sağlam değilse

если наши структуры не сильны

Onun Allah'a inancı çok sağlam.

Её вера в Бога очень тверда.

Bu merdiven yeterince sağlam mı?

Эта лестница достаточно устойчива?

Tom sağlam bir sesle konuştu.

Том говорил твёрдым голосом.

Bu sandalyeyi al. O sağlam.

- Возьми этот стул. Он крепкий.
- Возьмите этот стул. Он крепкий.

Kolonlar sağlam bir temel sağlamaktadır.

Колонны дают прочную основу.

Ve yeterince sağlam olup olmadığını bilmiyorum.

и насколько он стабилен и крепок.

Binamız sağlam bütün güvenlik önlemlerini almışız

наше здание приняло все меры безопасности

Sağlam eşyaların yanında kendimizi güvene almalıyız

нам нужно обезопасить себя от крепких предметов

Sağlam çıkmak için bunları mutlaka yapmalıyız

мы должны делать это, чтобы оставаться сильными

Bu evin sağlam bir temeli vardır.

У этого дома прочный фундамент.

Bizde aile yapısı daha sağlam olduğu için

Потому что структура семьи в нас более устойчива

Bu ipin yeterince sağlam olduğunu düşünüyor musun?

Ты думаешь, эта верёвка достаточно прочная?

Meslek seçmek için sağlam bir temel değil.

просто не являются прочным основанием для выбора работы.

Gökdelen sağlam bir temel üzerine inşa edildi.

Небоскрёб был построен на прочном фундаменте.

Cesetlerin daha sağlam kalabilmesi için pramitte kuartz kullanmışlar

они использовали кварц в прамите, чтобы держать трупы сильнее

Yedi hafta sonra, o dilde sağlam bir diyalog kurabiliyordum

Спустя семь недель я мог уверенно поддерживать разговор на немецком

Böyle bir şeyden sağlam kar ve buz blokları... ...yapamam!

Я не могу сделать нормальных блоков из... ...этого!

Tasarımı, bir saldırganı son kaleye ulaşması için, üst üste sağlam

Его конструкция заставит любого злоумышленника преодолеть последовательные уровни сильной защиты, чтобы достичь

Fizikçilerin bunun ne olabileceğine dair bir sürü sağlam fikri var,

У физиков много отличных предположений о тёмной материи,

öyle sağlam bir yol yaptım ki küçük araçlar bile güvenle geçebilir.

проложил такую надежную дорогу, что по ней могут ездить даже небольшие автомобили.

Lannes hiçbir zaman bir iyiliği unutmadı - o ve Victor sağlam arkadaşlar kaldı.

Ланн никогда не забывал об одолжении - они с Виктором остались верными друзьями.

- Tom babasından sağlam bir sopa yedi.
- Babası Tom'u eşek sudan gelinceye kadar dövmüş.

Том был избит до полусмерти своим отцом.

Ne kadar çok doğru çeviri olursa, Tatoeba o kadar sağlam bir kaynak olur.

Чем точнее перевод, тем Татоэба становится более надёжным источником.

Zor olan kısmı, çok fazla çıkıntı olması. Kayaların da ne kadar sağlam olduğunu bilmiyorum.

Трудность в том, что здесь много выступов. И я не уверен, насколько эта скала крепкая.

Tom'un sağlam delili yoktu, fakat o, annesinin elmas yüzüğünü çalan kişinin Mary olduğunu düşünüyordu.

У Тома не было веских доказательств, но он считал, что именно Мэри украла бриллиантовое кольцо его матери.