Translation of "Köprü" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Köprü" in a sentence and their russian translations:

- Köprü patladı.
- Köprü havaya uçtu.

Мост взорвался.

409 Köprü

409 мостов

Köprü nerede?

Где мост?

Köprü kapalı.

- Мост перекрыт.
- Мост закрыт.

Köprü yüksek.

Мост высокий.

Köprü yıkıldı.

Мост рухнул.

- Bu köprü taştan yapılmış.
- Bu köprü taştan yapılma.
- Bu köprü taştan.

- Этот мост каменный.
- Этот мост сделан из камня.

Köprü yeniden boyanıyor.

- Мост ремонтируется.
- Мост перекрашивается.

Köprü taştan yapılmıştır.

Мост сделан из камня.

Köprü ahşaptan yapılmıştır.

- Мост построен из дерева.
- Мост сделан из дерева.

Köprü trafiğe kapalıdır.

Мост закрыт для движения.

Köprü yapım aşamasındadır.

Мост находится в стадии постройки.

Köprü güvenli mi?

- По этому мосту ходить не опасно?
- Мост безопасный?
- Мост надёжный?

Bu köprü ahşaptır.

- Этот мост сделан из дерева.
- Этот мост деревянный.
- Это деревянный мост.

İki köprü vardı.

Было два моста.

- Köprü iki şehri birleştiriyor.
- Köprü iki şehri birbirine bağlıyor.

- Мост соединяет друг с другом два города.
- Мост соединяет между собой два города.

Köprü sel tarafından yıkandı.

Мост смыло наводнением.

Yeni köprü yapım aşamasında.

Новый мост строится.

Köprü otuz metre genişliğindedir.

Ширина моста — 30 метров.

Köprü halen yapım aşamasındadır.

Мост все еще строится.

Onlar bir köprü yaptılar.

Они построили мост.

Orada bir köprü vardı.

Там был мост.

Bu köprü sağlam görünüyor.

Этот мост выглядит устойчивым.

Bu köprü tamamen güvenli.

Этот мост совершенно безопасен.

Bu köprü ahşaptan yapılmıştır.

- Этот мост сделан из дерева.
- Этот мост деревянный.
- Это деревянный мост.

Köprü Romalılar tarafından yapıldı.

Мост был построен римлянами.

Bu köprü New York'tadır.

Этот мост находится в Нью-Йорке.

O köprü uzun değil.

Этот мост не длинный.

Köprü sel nedeniyle dayanamadı.

Мост подломился из-за наводнения.

O köprü taştan yapılmıştır.

Тот мост сделан из камня.

Köprü ne kadar uzunluktadır?

Какова длина этого моста?

Bu köprü fazla dayanmaz.

Этот мост долго не продержится.

Burada bir köprü vardı.

- Когда-то здесь был мост.
- Здесь некогда был мост.

O köprü çok güzeldir.

Этот мост очень красивый.

Köprü ne kadar uzunmuş!

До чего длинный мост!

Köprü iki yılda yapıldı.

Мост был построен за два года.

- Eski köprü yıkılma tehlikesi içinde.
- Eski köprü yıkılma tehlikesiyle karşı karşıya.

- Старому мосту грозит обрушение.
- Старый мост находится под угрозой обрушения.

Bir günde köprü inşa edemezsiniz.

Мост не построить за один день.

Birbirlerine tutunarak bir köprü yapıyoralar

они делают мост, держась друг за друга

Köprü bu yılın sonunda tamamlanacak.

Мост будет закончен к концу этого года.

Köprü o zamandan önce yapılmıştı.

Мост был построен до этого.

Köprü yaklaşık bir mil uzunluğunda.

Мост примерно в милю длинной.

Bu şehirde birçok köprü vardır.

В этом городе много мостов.

Göletin üzerinde bir köprü vardır.

Над прудом перекинут мост.

Bu kentte birçok köprü var.

В этом городе много мостов.

Biz bir köprü inşa ediyoruz.

Мы строим мост.

Londra'da kaç tane köprü var?

Сколько мостов в Лондоне?

Halatlardan biri kopunca köprü çöktü.

Мост обрушился, когда один из тросов лопнул.

Halatlardan biri koptuğunda köprü çöktü.

Мост рухнул, когда один из тросов оборвался.

Bir köprü inşa etmemiz gerekir.

Нам нужно построить мост.

O bir köprü inşa ediyor.

Он строит мост.

- Yeni köprü marta kadar bitmiş olacak.
- Yeni köprü, marta kadar tamamlanmış olacak.

Новый мост будет завершен к марту.

O ne kadar uzun bir köprü!

Какой это длинный мост!

Göletin üzerinde güzel bir köprü var.

Над прудом есть красивый мост.

O köprü uzun süredir kullanım dışıdır.

Тот мост долгое время не использовался.

Köprü altı ay içinde inşa edilmeli.

Мост должен быть построен через шесть месяцев.

Onlar nehrin üzerine bir köprü yaptılar.

Они построили мост через реку.

Köy bir köprü ile şehrimize bağlanıyor.

Деревня соединена с нашим городом мостом.

Bir zamanlar burada bir köprü vardı.

- Когда-то здесь был мост.
- Здесь некогда был мост.

Onlar bir köprü yapmaya karar verdi.

- Они решили построить мост.
- Они приняли решение построить мост.

Bu köprü ne zaman inşa edildi?

- Когда был построен этот мост?
- Когда построили этот мост?

Bu şehirde çok sayıda köprü var.

В этом городе слишком много мостов.

Bu köprü iki yıl önce yapıldı.

Этот мост построили два года назад.

O köprü bunun yarısı kadar uzundur.

Тот мост вдвое короче этого.

Köprü çok uzun ve çok yüksek.

Мост очень длинный и очень высокий.

Her nehir üzerinde bir köprü vardı.

Через каждую реку был мост.

Türkiye Avrupa ve Asya arasında bir köprü

Турция является мостом между Европой и Азией.

Köprü gözlüğe benzediği için, ona Meganebashi diyorlar.

Поскольку мост по форме напоминал очки, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков".

Nehrin iki mil yukarısında bir köprü var.

В двух милях вверх по течению есть мост.

Uzun zaman önce burada bir köprü vardı.

Долгое время назад здесь был мост.

Nehir üzerine büyük bir köprü inşa edildi.

- Над рекой был построен большой мост.
- Над рекой был возведён большой мост.

Bu köprü genç insanlar arasında ünlü oldu.

Этот мост стал известным среди молодёжи.

Bu köprü, o köprünün uzunluğunun iki katıdır.

- Этот мост вдвое длиннее того.
- Этот мост вдвое длиннее, чем тот.

Şu eski köprü hiç de güvenli değil.

Тот старый мост совсем не безопасен.

Uzun zaman önce orada bir köprü vardı.

Давным-давно там был мост.

Nehir üzerine yeni bir köprü inşa ediliyor.

Через реку строят новый мост.

Tony, bir nehir ve eski bir köprü görebiliyordu.

- Тони видна была река и старый мост.
- Тони мог видеть реку и старый мост.

Onlar kanal boyunca uzun bir köprü inşa ediyor.

Они строят длинный мост через канал.

Bu köprü aslında geçiş ücreti alınan bir köprüydü.

Проезд по этому мосту изначально был платным.

10 yıl önce nehrin üzerinde küçük bir köprü vardı.

- Десять лет назад над рекой был небольшой мост.
- Десять лет назад над речкой был маленький мостик.

Çarşamba günü Novosibirsk'te Rusya'daki en büyük kemerli köprü açılacak.

Самый большой арочный мост России откроют в среду в Новосибирске.

Sonra, Khumbu Buz Çağlayanı'nın üzerine ahşap bir köprü inşa edildi.

Из них мы построили мост через ледопад.

Bu köprü işe giden binlerce insanın bir saat yolunu kısaltıyor.

Этот мост на час сократит время тысячам людей, которые добираются до работы.

- ordunun güvenli bir şekilde geri çekilmesi için yeterli köprü olmadığını biliyordu,

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

Şehirden çıkan tek köprü çok erken yıkıldığında 30.000 adam esir düştü.

Когда единственный мост из города был взорван слишком рано, 30 000 человек оказались в плену.

Politikacılar her yerde aynıdır. Köprü inşa etmeye söz verirler. - nehir olmayan yerlerde bile.

Политики везде одинаковые. Они обещают построить мост, даже если реки нет.