Translation of "Değilse" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Değilse" in a sentence and their italian translations:

Şimdi değilse ne zaman?

- Se non ora, quando?
- Se non adesso, quando?

Ya Tom sorun değilse?

E se il problema non fosse Tom?

Bozuk değilse tamir etme.

- Se non è rotto, non ripararlo.
- Se non è rotta, non ripararla.
- Se non è rotto, non riparatelo.
- Se non è rotta, non riparatela.
- Se non è rotto, non lo ripari.
- Se non è rotto, non la ripari.

Hiç değilse evin yolunu bulabilecek.

Almeno non si perderà tornando a casa.

Güve, hiç değilse amacını gerçekleştirdi.

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

Şimdi değilse, öyleyse ne zaman?

- Se non ora, quando?
- Se non adesso, quando?
- Se non ora, allora quando?
- Se non adesso, allora quando?

Eğer satılık değilse, reklamını yapma.

- Se non è in vendita, non pubblicizzarlo.
- Se non è in vendita, non pubblicizzarla.
- Se non è in vendita, non pubblicizzatelo.
- Se non è in vendita, non pubblicizzatela.
- Se non è in vendita, non lo pubblicizzi.
- Se non è in vendita, non la pubblicizzi.

Peki ya bu doğru değilse?

E se ciò fosse sbagliato?

Sorun onlar değilse ne olacak?

E se il problema non fossero loro?

Sorun o değilse ne olacak?

E se il problema non fosse lui?

Harika değilse eğlence moduna geri dönerek

Se non lo è, si passa alla modalità intrattenimento

Tom mutlu değilse, ben mutlu değilim.

Se Tom non è felice, io non sono felice.

Ya bu şekilde olmak zorunda değilse?

E se non fosse andata in questo modo?

Fıkraları çevirmek imkansız değilse de çok zordur.

- È molto difficile, se non impossibile, tradurre le barzellette.
- È molto difficile, se non impossibile, tradurre le battute.

Ya milyonlarca insan işlerini kaybetmek zorunda değilse?

E se milioni di persone non avessero dovuto perdere il loro lavoro?

Gözlerimiz gerçek değilse aynalar nasıl gerçek olabilir?

Come possono essere reali gli specchi se i nostri occhi non lo sono?

Benim için değilse, bunu olar için yap.

- Se non per me, fallo per loro.
- Se non per me, falla per loro.
- Se non per me, fatelo per loro.
- Se non per me, fatela per loro.
- Se non per me, lo faccia per loro.
- Se non per me, la faccia per loro.

Benim için değilse, bunu onun için yap.

- Se non per me, fallo per lui.
- Se non per me, falla per lui.
- Se non per me, lo faccia per lui.
- Se non per me, la faccia per lui.
- Se non per me, fatelo per lui.
- Se non per me, fatela per lui.

O bir şey değilse, başka bir şeydir.

Se non è una cosa, è un'altra.

Ve kendisinin de beklediği şekilde artık üretken değilse,

di quanto essa stessa si aspetti,

Eğer o Tatoeba'da değilse, o bir cümle değildir.

Se non è su Tatoeba, non è una frase.

Çok fazla sorun değilse, beni arabayla bırakabilip bırakamayacağını merak ediyordum.

Mi chiedevo se potrebbe darmi un passaggio, se non è troppo disturbo.

- En azından duş almalıydın.
- Hiç olmazsa duş alabilirsin.
- Hiç değilse duş alabilirsin.
- En azından duş alabilirsin.

- Potevi almeno farti una doccia.
- Poteva almeno farsi una doccia.
- Potevate almeno farvi una doccia.