Translation of "Eğer" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Eğer" in a sentence and their russian translations:

- Eğer isterseniz.
- Eğer istersen.

Если ты хочешь.

Eğer gerçekten

И если вы действительно хотите,

Eğer izlemediyseniz

Если вы их не смотрели,

Eğer hayattaysanız

Если вы живы,

Eğer çocuğumuz

Я знал, что если в течение часа

Eğer isterseniz.

Если хочешь.

- Eğer çok gülüyorsan mutlusun; eğer çok ağlıyorsan mutsuzsun.
- Eğer çok gülersen mutlusun, eğer çok ağlarsan üzgünsün.

Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен.

Eğer bunu yaparsanız

Если вы это сделаете,

Eğer beyaz tenliyseniz

Если вы белый,

Eğer bunu yapabiliyorsanız,

И если вы это сможете,

Işıkları kapatırsak eğer

Если выключить освещение,

Eğer sizinle anlaşamadıysam,

если мы с вами в чём-то не согласны,

Eğer bölge hastalanırsa,

Если в этом регионе начнутся проблемы,

Eğer virüsü kapmışsak

Если мы получили вирус

Eğer bunu yaparsak

И если мы сделаем это,

Eğer ayrıcalıklı biriyseniz

Если у вас есть привилегии,

Eğer gelirsen gideceğim.

Я пойду, если ты придешь.

Eğer yemessen, öleceksin.

- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.
- Если ты не будешь есть, ты умрёшь.

Eğer güçlüysen, güçlüyüm.

- Если ты сильна, то и я силён.
- Если ты сильный, то и я сильна.
- Я сильный, если ты сильная.

Eğer açsan, ye!

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

Eğer öyle diyorsan.

Как скажешь.

Eğer gidersen sıkılacaksın.

Если ты пойдёшь, тебе будет скучно.

Eğer ısrar ediyorsanız.

Если ты настаиваешь.

Eğer istersen, gideceğiz.

- Если хочешь, мы пойдём.
- Если хотите, мы пойдём.
- Если хочешь, мы поедем.
- Если хотите, мы поедем.

Eğer öyle olabilseydim...

Если бы я мог быть таким...

Eğer eğlenceliyse, kalacağım.

Если будет весело, останусь.

Eğer istersen kalabilirim.

- Я могу остаться, если хочешь.
- Я могу остаться, если хотите.

Eğer istiyorsan kalabilirim.

- Я могу остаться, если хочешь.
- Я могу остаться, если хотите.

Eğer bilmiyorsan sor.

- Если не знаешь, спроси.
- Не знаешь - спроси.
- Если не знаете, спросите.

- Eğer istersen, geri dönebilirim.
- Eğer isterseniz, geri dönebilirim.

- Если хочешь, я могу вернуться.
- Если хотите, я могу вернуться.

Eğer İspanyolca öğrenmeye çalışıyorsanız

Если вы пытаетесь выучить испанский

Eğer kutuya yakından bakarsanız

Если вы в ней присмотритесь,

Eğer Dünya gezegeninde yaşıyorsanız

Если вы живёте на планете Земля

Eğer aşağıya yürüyerek inemiyorsam

так, если я не могу спустить на ногах,

Bu yüzden eğer Amerikalıysanız

Если вы американец,

Eğer anlık teşvikleri kullanmazsak

не давая учащимся непосредственные стимулы,

Eğer bu şeyi yapacaksam,

Если я собираюсь разобраться в этом,

Eğer beni internetten izlerseniz

Когда смотрите мои выступления, загляните в комментарии,

Ama eğer Abby'ye bağırsaydım

Если бы я наорала на Эбби

Eğer şarkı söylemeyi seviyorsanız --

А если вы любите петь —

Eğer gardrobunuzu düzenlemeniz gerektiyse,

Если вам когда-либо приходилось разбирать гардероб,

Eğer felçli günleri saymazsak

что если бы мы могли забыть о параличе,

Eğer eski bir terörist...

Если бывший террорист,

Eğer Mars'a gelecek olursak,

Если мы в итоге отправимся на Марс,

Eğer gerçekten hırslı hissediyorsanız,

А если вы амбициозны,

Eğer ki izlemeyenler varsa

если есть люди, которые не смотрят

Eğer ki yapacağımız şey

Если мы собираемся сделать

Eğer bazı riskler almaya,

И если вы готовы пойти на небольшие риски,

Eğer hayal etmesi mümkünse.

Если это возможно представить.

Ve eğer merak ediyorsanız...

И на случай, если вам интересно ...

Eğer yağmur yağarsa kalacağım.

- Если будет дождь, я останусь.
- Я останусь, если пойдёт дождь.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

Eğer varsa hataları düzeltin.

- Исправьте ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они есть.

Eğer istiyorlarsa onlar yesinler.

Пусть едят, если хотят.

Eğer anlıyorsanız elinizi kaldırın.

Если понимаете, поднимите руку.

Eğer acırsa bana söyle.

- Скажите мне, если будет больно.
- Скажи мне, если будет больно.

Eğer zaten ölüysen ölemezsin.

Ты не можешь умереть, если ты уже мёртв.

Eğer istersen buna inan.

Верь в это, если хочешь.

Eğer istiyorsan, fikrini değiştir.

- Можешь передумать, если хочешь.
- Можете передумать, если хотите.

Eğer istiyorsanız iş sizin.

Работа твоя, если ты этого хочешь.

Eğer denemessen asla öğrenemezsin.

Никогда не узнаешь, если не попробуешь.

Eğer istersen bu senindir.

Бери себе, если хочешь.

Eğer şarkı söyleyebiliyorsan iyidir.

Хорошо, если ты можешь петь.

Eğer istersen arabamı kullanabilirsin.

- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

Ama eğer Bubba Watson'sınız.

Но только если вы не Бубба Уотсон.

Eğer bilemediysem, üzüleceğimi düşünürdüm.

А если не знал, то расстраивался.

Eğer geç kalırsam azarlanacağım.

- Если я не успею, меня заругают.
- Если я опоздаю, меня будут ругать.

Eğer yapabilirsen,bizimle gel.

Если можешь, пойдём с нами.

Eğer istersen Tom'a sorarım.

- Я спрошу у Тома, если хочешь.
- Я спрошу у Тома, если хотите.

Eğer yorgunsan, yatmaya git.

- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

Eğer varsa hataları düzelt.

- Исправь ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они имеются.

Eğer istiyorsan geri gelebilirim.

Я могу вернуться, если хочешь.

Eğer istiyorsan bizimle gelebilirsin.

Если хочешь, можешь прийти с нами.

Eğer cevabım olmasaydı konuşmazdım.

Если бы я не отвечал, я бы не говорил.

Eğer istersen yardım edebilirim.

Я могу помочь тебе, если хочешь.

Eğer varsa, hataları düzeltin.

- Исправьте ошибки, если они есть.
- Исправь ошибки, если они есть.

Eğer karşılaşsaydık Tom'a sorardım.

Я спросил Тома, можем ли мы встретиться.

Eğer istiyorsan onu değiştirebilirsin.

- Ты можешь изменить это, если хочешь.
- Вы можете изменить это, если хотите.

Tom eğer isterse gidebilir.

Том может уйти, если хочет.

Eğer radyoyu dinlemiyorsan kapat.

- Если ты радио не слушаешь, выключи.
- Если вы не слушаете радио, выключите его.

Eğer isteseydin mutlu olabilirdin.

Ты мог бы быть счастлив, если бы захотел.

Eğer istersen onlara sorarım.

- Я спрошу у них, если хочешь.
- Я попрошу их, если хочешь.

Eğer istersen ona sorarım.

- Я спрошу у него, если хочешь.
- Я попрошу его, если хочешь.

Eğer açsan yemek ye.

- Если голодный, поешь.
- Если голодная, поешь.

Eğer açsan yemek ye!

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

Eğer istersen, masamı kullanabilirsin.

Можешь воспользоваться моим рабочим столом, если хочешь.

Eğer isterseniz onu yaparım.

Если вы хотите, я сделаю это.

Eğer istiyorsan arabamı kullanabilirsin.

- Можешь воспользоваться моей машиной, если хочешь.
- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

Eğer hazırsanız şimdi gideceğiz.

- Ну пойдём, если ты готов.
- Ну пойдём, если вы готовы.

Eğer durmazsan, anneme söyleyeceğim!

Если не перестанешь, я маме расскажу!

Eğer durmazsan, babama söyleyeceğim!

Если не перестанешь, я папе расскажу!

Eğer bunu yapmazsam kovulurum.

Меня уволят, если я этого не сделаю.

Eğer istiyorsan hâlâ gidebiliriz.

Мы ещё можем пойти, если хочешь.

Eğer istiyorsan hâlâ gidebilirsin.

- Ты ещё можешь пойти, если хочешь.
- Вы ещё можете пойти, если хотите.
- Ты ещё можешь поехать, если хочешь.
- Вы ещё можете поехать, если хотите.