Translation of "Kaya" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kaya" in a sentence and their russian translations:

Kaya tırmanışçılarından dalgıçlara..

От скалолазов до глубоководных дайверов.

Pekâlâ, kaya tırmanışını seçtiniz.

Вы хотите взобраться на утес.

O, kaya gibi sertti.

Оно было твёрдым как камень.

Bir kaya gibi sağlam.

Он твёрдый, как камень.

Burada fazlasıyla kaya var.

- Скал здесь более чем достаточно.
- Скал здесь предостаточно.

Küçük, olağandışı bir kaya vardı.

размером с детскую руку.

Geminin gövdesinden kaya midyelerini sıyırdılar.

Они счистили ракушки с корпуса судна.

Kumtaşı, tortul bir kaya türüdür.

Песчаник — это вид осадочной породы.

Onun kasları kaya gibi sertti.

Его мускулы были твёрдыми как камень.

O bir kaya kadar aptal.

Он тупой как дерево.

Bir asteroid bir kaya parçasıdır.

Астероид - это кусок камня.

Ekmek bir kaya kadar sert.

Хлеб твёрдый, как камень.

Halatla tırmanma mı, kaya tırmanışı mı?

Подъем по канату? Или скалолазание?

Yani yavaşça uzaklaşan bir kaya gibi.

и «камень» начинает неторопливо идти.

Düşmüş bir kaya onun yolunu kapadı.

Упавший камень преградил ему путь.

Geri dönmeli ve o kaya sığınağı kullanmalıyız.

Нужно вернуться в каменное убежище.

Bu bayat ekmek bir kaya kadar sert.

Этот старый хлеб чёрствый как камень.

Uzaktan bakıldığında, kaya insan yüzü gibi görünüyordu.

Издалека скала напоминала человеческое лицо.

Etna dağı püskürdü, Sicilya'ya volkanik kaya yağdırıyor.

Этна извергнулась, поливая Сицилию вулканической породой.

Kararı siz verin. Kıyıdan mı, kaya tırmanışı mı?

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

Vücudunu kaya gibi görünen tuhaf bir pozisyona sokuyor.

Она принимает чудную позу: становится похожа на камень.

Uzaktan bakıldığında, kaya eski bir kale gibi görünüyordu.

Издалека скала была похожа на старинный замок.

- Tom bir kaya ve sert bir yer arasına sıkıştı.
- Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.

- Том оказался между Сциллой и Харибдой.
- Том находится в безвыходном положении.

Bunu takmak istiyorum. Yukarıda bir sürü gevşek kaya olabilir!

Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!

Ama halatı bağlamak için bulabildiğim en büyük kaya bu.

но это самый большой камень, который я смог найти, чтобы привязаться.

Bu kaya duvarlar yolumuzu kapatıyor. Bu yüzden biraz dolaşacağız.

Каменные стены блокируют наш прямой путь. Нужно идти в обход.

Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.

Издалека этот утёс напоминает старинный замок.

Uzaktan görüldüğünde, o kaya bir insan yüzü gibi görünüyor.

Издалека та скала выглядит как человеческое лицо.

O küçük bir kaya üzerine oturdu ve denize baktı.

Он сидел на небольшом камне и глядел в даль моря.

Ya buna tırmanmaya çalışacağım ya da mağaranın ağzından kaya tırmanışı yapacağım.

Либо я попытаюсь подняться по нему, либо вскарабкаюсь по скале у устья пещеры

Biz bulaşıkları kimin yıkayacağına karar vermek için kaya, kağıt, makas oynadık.

Чтобы решить, кто моет посуду, мы сыграли в "камень, ножницы, бумага".

Amerika Birleşik Devletleri'nin kaya gazı üretimi, devam eden en kötü ekolojik felaketlerden biridir.

Производство сланцевого газа в США - одна из острейших существующих экологических проблем.