Examples of using "Söylediğin" in a sentence and their russian translations:
- То, что ты говоришь, правда.
- То, что ты говоришь, является правдой.
- Как скажешь.
- Как скажете.
Ты явно соврал.
То, что ты сказал, разозлило Тома.
- То, что ты говоришь, верно.
- Сказанное тобой верно.
- То, что вы говорите, верно.
- Сказанное вами верно.
- Куда скажешь.
- Куда скажете.
- Где скажешь.
- Где скажете.
- Я думал над тем, что ты сказал.
- Я думал над тем, что вы сказали.
- Я думал о том, что ты сказал.
- Я думал о том, что вы сказали.
Я думаю, то, что ты говоришь, — правда.
Очевидно, что ты солгал.
- Мы сделаем, как ты говоришь.
- Мы сделаем, как вы говорите.
Я думал над тем, что ты сказал.
Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь.
- То, что ты сказал, очень интересно.
- То, что вы сказали, очень интересно.
- Ты мне так сказал.
- Вы мне так сказали.
- Я подумаю над тем, что ты сказал.
- Я подумаю над тем, что вы сказали.
- То, что ты сказал, не имеет никакого смысла.
- Твои слова не имеют смысла.
То, что ты говоришь, абсолютно неверно.
- Я сделаю как ты говоришь.
- Я сделаю, как вы говорите.
- Я сделаю, как ты говоришь.
- Я сделаю, как ты скажешь.
- Очевидно, что ты врёшь.
- Очевидно, что вы лжёте.
«Они не слышат того, что вы говорите».
То, что ты сказал, удивило меня.
То, что ты сказала, - полная ерунда!
Всё, что ты сказал, было ложью.
Я верю каждому твоему слову.
- Спасибо, что сказали.
- Спасибо, что сказал.
- Я слышал каждое сказанное тобой слово.
- Я слышал каждое сказанное вами слово.
- Я слышал всё, что ты только что сказал.
- Я слышал всё, что вы только что сказали.
- Я слышал всё, что ты только что говорил.
- Я слышал всё, что вы только что говорили.
Меня не волнует, что ты говоришь.
Разве это не то, что ты сказал?
- Я не верю ни слову, сказанному тобой.
- Я не верю ни одному твоему слову.
- Я не верю ни единому твоему слову.
- Я не верю ни одному вашему слову.
Вы должны извиниться за то, что сказали.
Сказанное тобой убедило Тома.
- Я помню то, что ты мне сказал.
- Я помню, что ты мне говорил.
- Я помню, что вы мне говорили.
- Я помню, что вы мне сказали.
- Я помню, что ты мне сказал.
- Ты это им сказал?
- Вы это им сказали?
- Ты им так и сказал?
- Вы им так и сказали?
- Ты это ему сказал?
- Вы это ему сказали?
- Ты ему так и сказал?
- Вы ему так и сказали?
- Ты э́то ему сказал?
- Ты мне не так говорил.
- Вы мне не так говорили.
- То, что ты сказал, нас разозлило.
- То, что вы сказали, нас разозлило.
- Сказанное тобой нас разозлило.
- Сказанное вами нас разозлило.
- То, что ты сказал, их разозлило.
- То, что вы сказали, их разозлило.
- Сказанное тобой их разозлило.
- Сказанное вами их разозлило.
- То, что ты сказал, меня разозлило.
- То, что вы сказали, меня разозлило.
- Сказанное тобой меня разозлило.
- Сказанное вами меня разозлило.
- То, что ты сказал, разозлило его.
- То, что вы сказали, его разозлило.
- Сказанное тобой его разозлило.
- Сказанное вами его разозлило.
- Он сделал, как ты сказал.
- Он сделал, как вы сказали.
- Я всегда верил всему, что ты говоришь.
- Я всегда верил всему, что вы говорите.
Я сделаю всё, что ты скажешь.
Я не верю ни единому твоему слову.
Я слышу всё, что вы говорите.
- Я согласен со всем, что ты сказал.
- Я согласен со всем, что вы сказали.
- Мы можем понять всё, что ты говоришь.
- Мы можем понять всё, что вы говорите.
- Том согласен с тем, что ты говоришь.
- Том согласен с тем, что вы говорите.
Я сделал всё, что ты сказал мне сделать.
- Я сделаю всё, что ты скажешь.
- Я сделаю всё, что вы скажете.
- Я сделаю всё, что ты мне говоришь.
- Я сделаю всё, что вы мне говорите.
Ни слова не понимаю из того, что ты говоришь.
- Спасибо, что сказал мне правду.
- Спасибо, что сказала мне правду.
- Спасибо, что сказали мне правду.
Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.
Мне надо бы тебя стукнуть за такие слова.
Я помню всё, что ты мне говоришь.
- Том не понимает и слова из того, что ты говоришь.
- Том не понимает и слова из того, что вы говорите.
Что это вы только что сказали?
- Тебе надо извиниться перед Томом за сказанное.
- Вам надо извиниться перед Томом за сказанное.
- Тебе надо извиниться перед Томом за то, что ты сказал.
- Вам надо извиниться перед Томом за то, что вы сказали.
- Вы так в прошлый раз говорили.
- Ты так в прошлый раз говорил.
- Я согласен со всем, что ты сказал.
- Я согласен со всем, что Вы сказали.
- Я согласен со всем тобой сказанным.
- Я согласен со всем Вами сказанным.
- Спасибо, что рассказал нам об этом.
- Спасибо, что рассказали нам об этом.
- Спасибо, что рассказала нам об этом.
Каждое твоё слово - ложь.
- Сказанное вами нас убедило.
- Сказанное тобой нас убедило.
- Сказанное вами их убедило.
- Сказанное тобой их убедило.
- То, что ты сказал, убедило меня.
- Сказанное тобой меня убедило.
- Сказанное вами меня убедило.
- Спасибо, что сказал мне.
- Спасибо, что сказали мне.
- Расскажи им то, что рассказал мне.
- Расскажите им то, что рассказали мне.
- Скажи им, что ты мне сказал.
- Скажите им, что вы мне сказали.
- То, что ты мне сказал, - неправда.
- То, что вы мне сказали, - неправда.
- То, что ты мне сказал, было неправдой.
- То, что вы мне сказали, было неправдой.
- То, что ты говоришь, не имеет для меня никакого смысла.
- Я считаю, ты городишь вздор.
- Я много думал над тем, что ты сказал.
- Я много думал над тем, что вы сказали.
- Я много думал над тем, что Вы сказали.
- Я больше ничему из того, что ты говоришь, не верю.
- Я больше ничему из того, что вы говорите, не верю.
- Я больше не верю ничему из того, что ты говоришь.
- Я больше не верю ничему из того, что вы говорите.
- Я отчасти согласен с тем, что вы сказали.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказал.
- Я отчасти согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказал.
- Отчасти я согласен с тем, что ты сказала.
- Отчасти я согласен с тем, что вы сказали.
- Я не согласен с тем, что ты сейчас сказал.
- Я не согласен с тем, что вы сейчас сказали.
И затем, как ты и сказал, в 2011 году
- Ты раньше не так говорил.
- Ты раньше не это говорил.
- Вы раньше не так говорили.
- Вы раньше не это говорили.
- Я вообще никуда не выходил, потому что ты мне не велел.
- Я вообще никуда не выходил, потому что вы мне не велели.
Сказанное тобой произвело на меня глубокое впечатление.
- Сделайте радио потише. Я ни слова не слышу из того, что вы говорите.
- Сделай радио потише. Я ни слова не слышу из того, что ты говоришь.
Всё, что Вы скажете, может быть использовано против Вас.
Я хочу, чтобы всё, что вы только что сказали, было записано в договоре.
Ты всегда так говоришь.
- Том злится на тебя за то, что ты ему соврал.
- Том злится на вас за то, что вы ему солгали.
Том не поверит ни единому твоему слову.
- Том не такой плохой, как ты говоришь.
- Том не такой плохой, как вы говорите.
- Спасибо, что рассказал мне правду.
- Спасибо, что сказал мне правду.
- Спасибо, что сказали мне правду.
Это то, что ты сказал раньше.
Я сомневаюсь, что ты правда так занят, как говоришь.
- Спасибо, что сказал нам это.
- Спасибо, что сказали нам это.
- Спасибо, что рассказал нам это.
- Спасибо, что рассказали нам это.
Кто написал ту песню, которую ты только что пел?
- Я согласен со всем, что ты только что сказал.
- Я согласен со всем, что вы только что сказали.
Я сделаю как ты говоришь.